Убийства в Солтмарше (Митчелл)

1

Официальный выходной день в Великобритании; до 1965 года отмечался в первый понедельник августа. — Здесь и далее примеч. пер.

2

Исайя, 56:9.

3

Уильям Ральф Инг (1860–1954) — английский писатель и философ, профессор богословия, декан собора Святого Павла в Лондоне.

4

Исайя, 40:31. «А надеющиеся на Господа обновятся в силе: поднимут крылья, как орлы, потекут — и не устанут, пойдут — и не утомятся».

5

Миссис Брэдли цитирует стихотворение Роберта Браунинга (1812–1889) «Песни кавалера».

6

Пусть стыдится, подумавший плохо (фр).

7

Доктор Хоули Харви Криппен (1862–1910) был осужден за убийство жены, изуродованные останки которой нашли в подвале его дома.

8

Патрик Мэхон (1890–1924) был осужден за убийство любовницы, тело которой расчленил на множество частей.

9

Этель Мэй Делл (1881–1939) — английская писательница; для ее романов характерны нежные женственные героини и мужественные суровые герои.

10

До «Закона о воскресной торговле» (1994 г.) торговля некоторыми товарами в воскресные дни в Англии была запрещена.

11

Намек на стихотворение Р. Браунинга «Монолог в испанской обители», в котором говорится о монахе, читавшем «неприличный» французский роман.

12

Тайное соглашение, сговор с противозаконной целью.

13

Разновидность английского народного танца-представления.

14

Намек на стихотворение А. Теннисона «Атака легкой кавалерии».

15

То есть «решающая битва впереди». В 42 году до н. э. в битве под македонским городом Филиппы произошло сражение, в котором войска цезарианцев разгромили защитников республики.