Изнанка королевского дворца (Гончарова) - страница 64

И так любопытно было ее изучать.

А понимать, что и тебя изучают – еще интереснее. Хотя женщина делала это очень аккуратно. Ни вопросов, ни нахальства… просто его реакция. Вот наблюдала она очень внимательно.

Но опять-таки. Сама учтивость. Само послушание.

Эдоард не сомневался – любой его приказ будет выполнен. Но – до известного предела. А вот потом начнется, как в детской сказочке. Приказал король луну с неба достать – мальчик и привел его к озеру. Вот, мол. Луна – и не на небе.

Приказал явиться ни верхом, ни пешком, ни в повозке – ну так мальчик к ноге зайца и привязал.

Вроде бы приказ и выполнен. И придраться не к чему. Но только в выигрыше вовсе не король.

Да, эта женщина может принести много пользы.

Она будет чудесным другом. И страшным врагом.

Но она дружелюбна. И демонстрирует это, как может.

Подарки, обещание пользы, забота о том, о чем должен был позаботиться ее муж… и даже возможность примириться с мужем. И это входит в комплект. И в то же время…

Нет, не фальшь. И не ложь.

Но Эдоард понимал – любое дело она обставит так, чтобы оказаться в выигрыше. Ей можно приказать. Но выполнит она букву приказа. Не его дух. А в крайнем случае найдет как извернуться.

Август был проще.

Эта женщина сложнее. Но насколько она интереснее… нет, так просто Эдоард ее от двора не отпустит.

Пусть приедет Джес, тогда надо будет сдать ему супругу с рук на руки, проконтролировать их примирение… и только тогда… да и отпускать ли?

Надо еще присмотреть место под стеклодувные мастерские.

Да и кружевные цеха…

Где бы это лучше разместить?

* * *

Секретарь – существо полезное. Лиля в этом убедилась еще раз. Даже если в роли секретаря выступает не милая девочка в мини-юбке, а сухопарый человек в роскошном наряде с таким лицом, словно топор проглотил.

Стоило только честно подойти к столу и признаться, мол, не знаю, где сейчас находится моя дочь, ее принцессы увели. Как секретарь тут же высунулся в приемную, кликнул лакея и приказал проводить даму, куда она прикажет.

У Лили руки зачесались сунуть товарищу шоколадку, но какао-бобов в этом мире не было. Пришлось обойтись маленьким зеркальцем. Специально взяла с собой штук пять. Небольших таких, как пятидесятиграммовые шоколадки.

И еще раз убедилась, что некоторые вещи вечны.

Зеркало исчезло, как по волшебству. А секретарь пригрозил лакею оторвать голову, если дама будет недовольна. И дама опять пошла по коридорам, аки Штирлиц.

Хотя сейчас она бы с Тихоновым поменялась. Вот на что спорим – в гестапо с гигиеной было на порядок получше.

В ладонь хозяйке ткнулся холодный мокрый нос.