Перекрестье Миров. Часть 1. Итог (Савельева) - страница 40

От Эдварда: "Риночка, пожалуйста, отзовись. Просто скажи, что ты жива".

От Карлайла: "Рина. Я не знаю, что произошло, и вы так быстро уехали. Да это и не имеет значения. Но я знаю, что ты заболела, и твой брат не понимает, что с тобой происходит. Если тебе нужна помощь, только скажи. Я, никому ничего не говоря, приеду к тебе, где бы ты не находилась и сделаю всё возможное, что бы тебе помочь".

От Карлайла: "Я скажу Эллис, чтобы она не смотрела моё будущее. Только отзовись".

От Эдварда: "Рина, Рина, Рина, Рина, Рина, Рина, Рина, Рина, где ты?"

От Эдварда: "Я Люблю Тебя!"

От Джаспера: "Привет, Рина. Я только хотел сказать, что Эдвард очень переживает. Ты знаешь, что мне можно верить. Понимаешь? ОЧЕНЬ!"

От Эллис: "Это уже жестоко, Рина. Ты хоть жива?"

От Эдварда: "Привет. Как твои дела? Как здоровье? Как твоя Догева? Как твой научный труд про вампиров? Как мне жить без тебя?"

От Эдварда: "Просто очередная попытка узнать включила ли ты телефон".

От Эдварда: "Как ты там?"

От Эдварда: "Моя Риночка! Моё клыкастое чудо! Как же я посмел потерять тебя?"

От Эдварда: "Кажется, Розали права и я действительно схожу с ума".

От Эдварда: "Ты специально придумала эту пытку нормальной жизнью? Я ненавижу школу. Ненавижу этот город. Тут невозможно даже существовать без тебя".

От Эдварда: "Прости. Я свалил сосну. Схожу с ума".

От Розали: "Где тебя черти носят, ведьма белобрысая? Эдвард мистера Клаппу чуть шею не свернул, когда тот сказал, что ты никогда его и не любила".

От Эдварда: "Оказывается, я не могу существовать без своей жизни. Без тебя".

От Эдварда: "Ворую у тебя диски и книги. Потом верну".

От Эсми: "С Рождеством, Риночка!"

От Эдварда: "Просто хотел предупредить, что отключил в твоем "murano" тормоза. А то Чарли думал отдать твою машину своей дочери".

Моя челюсть с грохотом упала на пол.

От Эдварда: "Я знаю, что идиот. Все исправил. Не волнуйся".

От Эдварда: "Уже не знаю, зачем пишу. Наверно привычка. Просто так проще себя убедить, что с тобой всё в порядке, и ты просто не отвечаешь".

От Эдварда: "Эмметт пытается меня убедить, что ты развлекаешься в своей Догеве. Мне очень хотелось увидеть, как ты улыбаешься. Когда ты смеёшься, ты такая красивая".

От Эдварда: "Нашел за письменным столом твой мобильный. Симка на месте. Значит ты никогда не получала и не получишь ни одно из моих сообщений. Я не знаю, зачем пишу это сейчас. Наверно цепляюсь за свою последнюю ниточку надежды, которая рассыпается в пыль. Я выполню свою клятву. Главное ты живи!"

От Розали: "Рин, извини за мои прошлые сообщения. Я просто была очень зла на тебя, так как не понимала твоего поступка. Но теперь я знаю больше всех из нашей семьи, не считая Эдварда, конечно. Вернись к нам или дай о себе знать. Эдвард конечно идиот, но искренне думал, что поступает, так как будет лучше для тебя и теперь не знает, как исправить свою ошибку. Ты нужна ему".