Бритни ответила ему улыбкой, хотя чувствовала себя очень неуверенно. Ее сердце понемногу успокаивалось после пережитого испуга.
— Роберто, может, пойдете в гостиную и приляжете? — предложила она и посмотрела на часы. — Я приготовлю что-нибудь перекусить.
— Не хочу доставлять тебе беспокойство, — возразил Роберто.
— Никакого беспокойства. Я все равно собиралась есть. И буду рада, если вы составите мне компанию.
Роберто кивнул.
— Думаю, еда пойдет мне на пользу.
Он поднялся и оперся на руку, поданную Джаредом. Бритни хотела поддержать его с другой стороны, но Джаред так посмотрел на нее, что она тут же опустила руки и отошла. Двое мужчин направились по коридору в гостиную, а Бритни пошла на кухню.
Джаред, видимо, был решительно настроен возложить на Бритни ответственность за здоровье своего деда. Это было совершенно несправедливо. Она ведь говорила Джареду, что будет присматривать за Роберто, но нести за него полную ответственность она никак не могла.
Девушка достала из холодильника необходимые продукты. Взяла кочан зеленого салата, разломила его, положила в миску и начала рвать листья на мелкие кусочки. Она думала о том, что выскажет все это Джареду, как только окажется с ним наедине. Нельзя обвинять ее в том, за что она не отвечала.
Услышав, что дверь кухни открылась, она взглянула через плечо на Джареда. Бритни повернулась, чтобы сказать ему все, что накипело у нее на душе, но он опередил ее:
— Неужели ты не могла остановить его?
— Когда? — спросила Бритни, вскинув руки. — Когда он открывал внешне совершенно безобидную коробку?
— Я просил тебя не спускать с него глаз. — Джаред прошел через кухню и встал перед Бритни.
— Я и не спускала с него глаз! Но откуда мне было знать, что лежит в коробке?! Ты думаешь, я провидица? — Она уперлась руками в бока и посмотрела на Джареда.
— Я думаю, ты должна выполнять свою работу.
— Именно это я и делаю!
Оба удерживали свои позиции, не желая отступать. Воздух звенел от напряжения.
Джаред сдался первым и нервно зашагал по кухне.
— Дед не оставит эту затею, — произнес он с отчаянием. — Нет, не оставит.
— И ты не заставишь его бросить все это. Я тоже.
Джаред мрачно взглянул на Бритни, но она не дрогнула.
— Я не хочу потерять его. — Он провел рукой по темным волосам, что выдало его волнение.
— Очень больно терять любимого человека, — кивнула она. — И возраст здесь не имеет значения.
— Ты думаешь о своем отце?
Бритни с изумлением взглянула на него, но тут же вспомнила, что Джаред знал о ней очень многое, как, впрочем, и она о нем.
— Да. Он умер три года назад. От рака.