Кто мог такое предположить? (Нолл) - страница 57

— Да, — тихо сказал он, что противоречило дьявольскому огню в его глазах. — Хватит!

Бритни замерла. Никогда прежде ей не доводилось видеть такой блеск в глазах Джареда. Густые ресницы смягчали жесткие линии его лица. Она смотрела на его губы и вспоминала его сладкий и умопомрачительный поцелуй.

Нет, подумала Бритни, только не это! Но с места не двинулась.

Взгляд Джареда скользил по ее раскрасневшемуся лицу.

— Так, по-твоему, над моей семьей можно смеяться?

Несмотря на волнение, Бритни сумела разыграть безразличие:

— Над тобой и Роберто — несомненно. Что же касается Джона и Миранды, то они кажутся мне вполне нормальными людьми. Хотя я не могу говорить об этом с полной уверенностью, потому что познакомилась с ними совсем недавно.

Джаред еще больше наклонился к Бритни, напряженно вглядываясь в ее глаза.

— Бритни?

— Да, Джаред?

— Нехорошо смеяться над человеком и его семьей.

— По правде говоря, я смеялась лишь над одним ее членом.

— Надо мной?

— Верно.

— Это нехорошо, Бритни.

— Наносит удар по твоему «я», да?

— Разрушительный. — Он придвинулся еще ближе, и Бритни теперь ничего не видела, кроме его лица. — Есть только один способ исправить положение. — Его глаза впились в ее губы. — Ты должна заплатить штраф.

— Большой?

За опущенными длинными густыми ресницами Бритни не могла разглядеть выражение глаз Джареда.

— Он может оказаться гораздо большим, чем тот, на который ты рассчитываешь.

Бритни приподняла подбородок. Поцелуй так и напрашивался.

— Зачем гадать? Скажи, каков штраф.

Его темные глаза, полные насмешки, вновь встретились с глазами Бритни. Его губы были в миллиметре от ее губ. Если бы Бритни захотела, она могла бы преодолеть это расстояние. Но в данной ситуации инициатором был Джаред, и Бритни не стала его опережать.

— Бритни, штраф — это еще один кусок шоколадного торта, испеченного твоей мамой.

Вот это да! От удивления Бритни открыла рот. Она ожидала всего чего угодно, но только не этого.

— Торт? — выдохнула она.

— Если только ты его весь не съела.

— Конечно, нет.

— Вот и хорошо. — Он шагнул назад, взял ее за руки, потянул и поднял на ноги. — Пошли.

— Разве ты не ел десерт за ужином? — спросила она, осторожно высвобождая пальцы из его руки.

— А я не ужинал, — ответил он.

— Как это? Разве ты и Линда не отправились ужинать?

— После того как мы навестили деда, я заехал по делам в офис. Линда устала меня ждать и пошла погулять одна. — Джаред вовсе не был этим огорчен. Наоборот, казалось, он был этим доволен. — И правильно сделала.

— Да, правильно, — сказала Бритни, но тут же вспомнила, в каком настроении они оба вернулись домой. Линда, видимо, была недовольна тем, что Джаред предпочел ей работу. — Вот, пожалуйста, — сказала она, подавая Джареду из холодильника салат с курицей и говядину.