Чёрная река (Токацин) - страница 68

— А Речник Фрисс сказал, что их потомки будут богами. Он-то знает!

— Ну-у, раз Речник Фрисс сказал, значит, будут, — покивала Кесса. — Сима, ты будешь кидать ножи?

— Да нет, — покачала головой Сима. — Я пойду поговорю с водой. Эмма на неделе показала хорошее заклятие, надо опробовать.

— Так ты теперь настоящий маг? — мигнула Кесса.

— Пока нет, — вздохнула Сима. — Но боги, кажется, не против.

Ещё день прошёл без происшествий, уже и слухи улеглись — постарался Речник Айому. Молодые жители ходили по берегу в плетёных панцирях, с копьями, лучники засели на высоких постах, выглядывая врага, — фарки ещё не появлялись в округе, и ни с верховий, из Нануры, ни с низовий, из Фьяллы, не доходили никакие слухи, но поселенцы были настороже.

— Драконы и огромные ящерицы! — шёпотом рассказывала Кессе Сима, озираясь по сторонам. — У них есть драконы, дышащие огнём! Речник Фрисс говорил… они даже сармата убили, и он не отбился!

— Тогда нам несладко придётся, — хмурилась Кесса. — Если уж сармат не выстоял, с их-то оружием…

Призраки из Зеркала будто испугались нашествия — стекло притворялось обычным и исправно отражало всех, кто подходил к нему. И когда Кесса утром вынесла его на берег, в нём отразились тёмные волны и белые скалы… и рослое существо в синей чешуе. Оно висело на обломке ветви, торчащем из причала Фирлисов, и раскачивалось на двух лапах, разминая кости. Обернувшись на шаги, оно спрыгнуло на берег и пошло к груде сушняка у пещеры. Там лежали большие, кое-как рассечённые на куски стебли с ветками и листьями, а рядом, на плоском камне — нарубленные поленца и чурки и охапки сухих листьев. Ингейн достал из обрубка топорик и, поставив стоймя один из стеблей, принялся отсекать от него мелкие веточки. Кесса изумлённо мигнула.

— У вас всегда такая высокая трава? — спросил хеск, разглядывая стебель со всех сторон. Кесса ещё раз мигнула, прежде чем поняла, что он говорит с ней.

— Да, — кивнула она. — С — тогда — Река пришла сюда. Раньше она текла там…

Кесса указала на белый обрыв.

— Это всё было песком и грязью. А теперь тут скала… и Высокая Трава.

Она с трудом подбирала слова на Вейронке — говорить с хесками ей раньше не приходилось. Но Ингейн понял, задумчиво посмотрел на скалы и снова подобрал стебель.

— Это — какое растение? Как назвать? — спросил он, выговаривая слова чётко, чуть ли не по буквам.

— Это Орлис. Ор-лис, — так же проговорила Кесса. — Он очень высокий. Во-о-от такой, как скала.

— Орлис, — повторил Ингейн, растирая в ладони листья и поднося к носу. — Это едят?

«Он опять голодный?» — встревожилась Кесса и посмотрела на грудь существа — там, где недавно в чешуе зияли прорехи, блестел ровный строй синих щитков, и уже не понять было, где пролегла рана.