Апостолы Феникса (Шоулз, Мур) - страница 104

Как только он замолчал, зрители разразились аплодисментами.

Джей улыбнулся в камеру.

— Ага, и это получило название ву-ву, или Нью-Эйдж, то есть Новая эра, Новый век…

— Интересный термин. Но на самом деле то, что вы называете ву-ву, очень похоже на практики мировых религий, прошлых и современных. Мы же говорим о новом способе мышления, а не о новой религии. И это действительноновая эра. Пора изменить свой способ мышления. Ведь в одно мгновенье, в один-единственный миг мы можем уничтожить весь человеческий род. Зачем мы так усердно работаем над самым совершенным способом самоуничтожения? Наступила Новая эра, и мы должны измениться, чтобы не оказаться еще одним вымершим видом. Я считаю, пришла пора изменить такое положение дел.

— Хорошо сказано. — Зрители снова зааплодировали, и Джей переждал, пока они не успокоятся. — Еще вы пишете в своей книге, что каждый должен приносить жертвы. Кажется, вы именно это имели в виду, говоря «воздавать» и «дать что-то миру». Может быть, вы расскажете об этом подробнее?

— Под принесением жертв я имею в виду добровольный отказ от чего-то. Всегда найдется, что отдать миру, — деньги, время, молитву; и это вольется в ту общую вселенную, что служит всем нам. А урожай этих наших жертв сожнут будущие поколения. — И Скэрроу посмотрел на зрителей.

— В этих идеях нет ничего дурного. — Снова вспыхнули аплодисменты. — Итак, куда же вы теперь отправитесь? Я слышал, вы начинаете двухлетнее путешествие по всему миру. Как я понимаю, вы намерены объехать весь земной шар.

— Да. Первая наша остановка будет в Мюнхене, в Германии. Затем Саудовская Аравия, далее Святая земля…

— То есть вы не шутите, говоря, что будете работать с людьми разных вероисповеданий, включая буддистов, мусульман, иудеев?

— И христиан. Как я уже сказал, Джей, Миссия Феникс не имеет ничего общего с религией. Именно в этих странах уже созданы многочисленные группы поддержки нашей доктрины.

— Потрясающе. Хорошо, я понимаю, вы торопитесь. Мы все желаем вам удачи. — Он еще раз поднял книгу. — Она называется «Великий союз» и уже продается в магазинах. Хавьер, я приглашаю вас прийти к нам еще раз через два года, по окончании путешествия.

— С удовольствием.

И они обменялись рукопожатием.

Лено проговорил в камеру:

— Оставайтесь с нами. После перерыва сюда придет Алиша Киз.


Гровс сидел в сгущающихся сумерках спальни роскошного номера на самом верху «Бурж Аль-Араб» в Дубае и сквозь затемненное стекло сплошного остекления глядел на Персидский залив. Он только что посмотрел по спутнику «Ночное шоу» и выключил телевизор, когда начался перерыв на рекламу. Откинувшись в кресле, закрыв лицо руками, он шептал: