— Сожалею, что больше ничем не можем помочь, мистер Палермо, — администратор повернулся к дверям. — Я возвращаюсь в свой кабинет. Если можем еще чем-то быть полезны, только скажите.
— Спасибо. Я ценю ваше сотрудничество. Полицейский департамент округа Майами-Дейд пришлет детектива, он, видимо, захочет просмотреть видеозаписи еще раз.
— Не проблема.
Эл сокрушенно вздохнул.
— Извините, джентльмены, мне нужно сделать еще один звонок. — Он снова раскрыл телефон и нашел в списке контактов нужный номер.
— Мэтт, это Эл. Слушай, не знаю, что за гадюшник вы с Сенекой разворошили, но он оказался опаснее, чем мы думали. Ее похитили. Я подключил ИЛИОН и полицию. Может, и ФБР вмешается, но пока мы ничего не добились.
— Черт. Она цела?
— Не знаю. Камера записала, как ее увозили из больницы. Мы задействуем специальные программы распознавания лиц, но если фотографий похитителей нет в системе, все будет впустую. В одном я уверен: кто бы это ни устроил, его очень хорошо финансируют.
— Эл, я на самом деле уже собирался позвонить вам. Я тут кое-что нашел. Похоже, это все связано с Уильямом Гровсом и Консорциумом Гровса. Вы говорите, хорошо финансируют… — Несколько минут он рассказывал Элу об ограблении могилы Кортеса, о записке профессора Флореса с упоминанием Уильяма Гровса и о том, как консорциум связан с потоплением его лодки.
— Возможно, мы приблизились к ответу на вопрос «кто», но по-прежнему не понимаем, зачем.
— Есть еще какие-нибудь зацепки?
— Мы нашли сумочку Сенеки. Она у меня. — Эл раскрыл сумочку и начал перебирать содержимое. — Бумажник, ключи, щетка, кредитные карточки, печально известная фотокамера из катакомб, о которой ты мне говорил.
Эл нажал на кнопку, включающую камеру, потом на воспроизведение.
— И она еще работает. — На экране появился последний снимок Сенеки. Эл всмотрелся в него. — Подожди-ка, Мэтт.
Он помнил, что Сенека говорила ему о граффити в исправительной колонии на острове и о том, как она не смогла найти это место на следующий день, когда они уезжали. Она хотела сделать снимок. Тем не менее она сфотографировала надпись на стене, означавшую по-испански: «Иисус наш спаситель». Однако на снимке он увидел совсем другое.
Эл посмотрел на бэйджик с именем на груди ближайшего охранника. «Феликс Морено».
— Извините, Феликс. Вы говорите по-испански?
— Да, сэр.
Он показал ему камеру.
— Взгляните. Можете перевести мне надпись?
Вытянув шею, тот несколько секунд рассматривал экран.
— Написано: «Спали сей плат огнем».