– Не знаю, – ответил он. – Ты посылала телеграмму?
– Да, несколько дней назад. Сообщила, что мы возвращаемся, но больше ничего не сказала. Хотела их удивить.
Он крепкой, уверенной рукой ободряюще сжал ее пальцы.
– Может быть, заканчивают ленч? Или пошли погулять.
– Давай заглянем в кухню. Морини наверняка там, я уверена.
Держа Роланда за руку, она направилась в кухню, но не успели они пройти и нескольких ступенек, как в холл влетел Филипп – без шляпы, в расстегнутой курточке и усыпанный крошками.
– Мама! – воскликнул он, прыгая к ней на руки и засыпая крошками всю ее новенькую черную амазонку от лучшего флорентийского портного. – Морини дала мне кусочек panettone, и еще ты ни за что не догадаешься!
– Не догадаюсь о чем, милый?
– Здесь никого нет!
Лилибет опустила его на пол.
– Как это? Ты о чем?
– Они все уехали! Наши кузины, и герцог, и мистер Бёрк! И она не знает, вернутся они или нет. Хочешь откусить от моего panettone? – Он протянул ей кусочек.
– Я… нет, спасибо, дорогой. – Лилибет рассеянно отряхнула крошки и беспокойным взглядом окинула холл. Несмотря на теплый день, воздух был словно пронизан холодом.
– Ну, это странно, – заметил Роланд. – Просто очень странно. Но зато на какое-то время замок предоставлен только нам, или как? Просто настоящий медовый месяц – за исключением кузнечика Норберта.
– Ты будешь спать в нашей комнате? – Филипп затолкал остатки panettone в рот без всякого намека на изящество.
Роланд поскреб лоб.
– Ну, что до этого, старина, думаю, нам придется кое-что поменять. Ведь в палаццо у тебя была своя собственная комната, так? Потому что теперь ты такой ужасно большой мальчик.
– Роланд, – негромко произнесла Лилибет. – Можно с тобой поговорить?
– Ой нет! – воскликнул Филипп. – Берегись, папа! Она всегда так говорит мне, когда я балуюсь. – Он повернулся и побежал обратно к panettone Морини.
– Ну вот, Филипп! Бросаешь поле боя, да? В армии для этого есть специальное слово, и оно не очень-то приятное… – Роланд повернулся спиной к исчезающей фигурке Филиппа и улыбнулся. Его теплая улыбка, полная обаяния Пенхэллоу, всегда возвращала мир Лилибет на свою ось. – Что такое, милая? – спросил он, взяв ее руки в свои. – Ты не рада, что мы снова здесь?
И все ее страхи мгновенно улетучились. Проклятие замка, в самом деле! Обыкновенные предрассудки. Остальные, вероятно, поехали осматривать достопримечательности, устав от летней рутины в отдаленном замке. Разве мистер Бёрк не собирался отправиться на какую-то автомобильную выставку в Риме? Скорее всего им там так весело, что они не хотят возвращаться. Или поехали посмотреть на Помпеи, или на Капри. А что до графа Коппербриджа, так это всего лишь совпадение. Герцог ни слова не сказал про замок Святой Агаты за все то время, что они провели вместе во Флоренции.