Атлас и кружева (Шоу) - страница 173

— Слушай, мы ведь не станем называть его Стэнли, правда? Может, придумаем что-нибудь более подходящее?

Салли улыбнулась и осторожно отвела покрывало с личика ребенка.

— Да уж, придумаем. Она не поблагодарит нас за такое имя, правда?

— Но я думал, это мальчик! А у нас девочка? Так это же чудесно!

— Значит, ты не жалеешь?

— Господи, конечно нет! Если она будет похожа на свою мать, о чем же тут жалеть?

Хью полюбовался тем, как Салли снова укрыла его дочку, довольно вздохнул и посмотрел на часы.

— Наверное, сейчас мне лучше уйти и дать вам обеим поспать.

— Поедешь домой, к Се?..

Баррингтон покачал головой.

— Нет, это больше не мой дом. Конечно, Серена останется там. Возможно, забегу туда завтра переодеться. Если не возражаешь, я поеду в Элмсмарш.

— Ключи в моей сумке, если, конечно, ты не взял свои.

Хью полез в карман и побренчал связкой.

— О'кей, я приехал подготовившись.

— Но не к родам, — заявила Салли. — У тебя пятно на рубашке!

Хью засмеялся и погладил ее по руке.

— Чему ты смеешься?

— Помнишь, как все это началось? С пятна на рубашке от твоей косметики.

Салли вспомнила себя в купальном халате, Хью в ее кимоно и вспыхнула.

— Боже мой, оно того стоило! — вздохнул Хью и встал. — Кто бы мог подумать?

— В самом деле, кто? — откликнулась Салли, когда Хью целовал ее на прощание.

ГЛАВА 24

На следующее утро Хью проснулся рано; проезжая мимо квартиры Терри и Джулии, он заметил, что шторы у них еще задернуты. Ничего, он позвонит им позже.

Свернув на подъездную аллею своего дома, Баррингтон увидел фургончик официантов и догадался, что они еще убираются после вчерашней вечеринки. Значит, Серена в доме не одна. У него слегка отлегло от сердца. С одной стороны, Хью ощущал эйфорию оттого, что стал отцом чудесной девочки; но с другой — ему предстояло встретиться с Сереной Хью вставил ключ в замок, и дверь тут же открылась.

— Чарлз! Не ожидал, что ты еще здесь.

Чарлз приложил палец к губам и впустил его внутрь.

— Вивьен и я решили, что должны остаться с Сереной.

— С ней все в порядке?

Чарлз уныло улыбнулся.

— О да! Была не в духе, только и всего.

— Понимаю. А где она?

— Еще спит. Пришел сообщить нам с Вивьен новость? — Чарлз посмотрел на растрепанного Хью. Тот по-прежнему был в вечернем костюме. — Надеюсь, новость хорошая? — тревожно спросил он.

— О да! — вздохнул Баррингтон. — Замечательная новость. У меня дочь!

Вивьен оторвалась от воскресной газеты. При виде Хью у нее загорелись глаза.

— Ну?

— Девочка! Правда, маленькая — всего шесть фунтов, но совершенно здоровая!

— Ох, Хью, дорогой мой, это просто замечательно! А как мать?