Сидней заговорила едва слышно. Возникло такое ощущение, словно огромный кулак застрял в ее пищеводе.
— Нельзя говорить Гемблу о собеседовании.
— Как ты сказала?
— Ты не можешь сделать этого.
— Может быть, ты мне объяснишь почему?
— Я выяснила, что ни в одной компании не назначено собеседование Джейсона. По-видимому... — Она умолкла, подавляя приступ плача. — По-видимому, он соврал мне...
Когда Уортон заговорил, он едва справлялся с гневом.
— Мне трудно сказать, какой непоправимый ущерб это может нанести, если уже не нанесло.
— Генри, я не знаю, что происходит. Я говорю то, что знаю. А знаю я немного.
— Что же конкретно я должен сказать Гемблу? Он ждет ответа.
— Возложи ответственность на меня, Генри. Скажи ему, что до меня невозможно дозвониться. Я не отвечаю. Ты занимаешься этим вопросом, а я не вернусь на работу, пока все не прояснится. Уортон раздумывал некоторое время.
— Думаю, это сработает. Хотя бы временно Я ценю твое решение взять ответственность за создавшуюся ситуацию на себя, Сидней. Знаю, ты не виновата, но фирма не должна страдать. Это моя главная забота.
— Понимаю, Генри. А тем временем я попытаюсь узнать, что произошло.
— Думаешь, тебе это удастся?
При создавшихся обстоятельствах Уортон был обязан задать этот вопрос, хотя знал, каков будет ответ.
— Разве у меня есть другой выбор, Генри?
— Я молюсь за тебя, Сидней. Звони, если что-нибудь понадобится. В «Тайлер Стоун» мы все — одна семья. Мы заботимся друг о друге.
Сидней отключила телефон и убрала его. Слова Уортона глубоко ранили ее. Может быть, она ведет себя наивно. Она и Генри — коллеги по профессии и в некотором отношении друзья. Телефонный разговор показал ей, как поверхностны большинство профессиональных отношений. Пока ты успешно работаешь, не гонишь волну, способствуешь общему процветанию, беспокоиться нечего. Теперь же, оставшись матерью-одиночкой, ей приходилось заботиться, чтобы в один день не потерять юридическую карьеру. Это еще одна неприятность в общей куче навалившихся бед.
Она прошла по кирпичному тротуару, срезала Айви Роуд и направилась к знаменитому зданию колледжа «Ротонда». Прошла по не менее знаменитым газонам у зданий, где студенческая элита проживала в одноместных жилищах, которые мало изменились со времен Джефферсона. Камин оставался тут единственным очагом тепла. Неприхотливая здешняя красота приводила ее в волнение всякий раз, когда она приезжала сюда с мужем. Сейчас же на фоне чистого позднего осеннего утра эта красота не впечатляла. Накопилось много вопросов и настала пора получить на них ответы. Она села на ступеньки «Ротонды» и снова вытащила свой телефон. Набрала нужные номера. Раздались два гудка.