– А ты не слишком щедр в расчете потомства? – спросил Линч.
– Я не сказал тебе, что я встретил сегодня отца Хили? – отозвался вместо ответа Стивен.
– Нет, а где?
– Иду я по берегу Канала с датской грамматикой (теперь я за это взялся как следует. Скажу поздней почему) – и тут встречаю никого иного, как этого коротышку. Он шествовал прямиком «в золото заката:» все его морщины и складки на физиономии были вызолочены. Глянул на мою книгу и сказал, очень интересно: как ему кажется, это чрезвычайно интересно, знать разные языки и их сравнивать. Потом вгляделся в даль, в закатное солнце, и тут внезапно – представь только! – рот у него раскрывается и производит медленный, беззвучный зевок… Понимаешь, это почти вызывает шок, когда с человеком при тебе неожиданно происходит что-то такое…
– Скоро у него будет кое-какое дело, – сказал Линч, указывая на небольшую компанию, остановившуюся в дверях, весело беседуя и смеясь. – Он станет не такой сонный.
Стивен тоже поглядел на компанию. Эмма, Мойнихан, Макканн и две дочки мистера Дэниэла были явно в повышенном настроении.
– Да, я думаю, вскоре она займется этим уже на законных основаниях, – сказал [Линч] Стивен.
– Я-то о другой парочке, не о ней, – уточнил Линч.
– А, Макканн… Она, знаешь ли, для меня уже ничего не значит.
– Позволь тебе не поверить.