Охота за буем (Сарычев) - страница 59

На спине лягушки бугрилась губчатая ткань, темно-зеленого цвета, из которой высовывались маленькие головы лягушат.

«Черт бы побрал тебя пипа [3]! Своим видом любого человека до инфаркта доведешь!» — выругался про себя Клим, снова обращая внимание на плес, на котором произошли изменение в диспозиции.

Малыш, на всякий случай медленно отодвигался в сторону от страшной жабы. Он это делал настолько тихо и медленно, что жаба не обратила на него внимания, уставясь на правую ногу Клима, по которой с непонятно какими намерениями взбиралась зеленая букашка, размером сантиметра три в длину.

Молниеносный бросок и букашка бесславно кончила свое путешествие в пасти жабы.

Вся троица уже выбралась на пляж.

Если Меченный стоял в метре от Джексона, то двое других приезжих внимательно осматривали мертвецов.

Высокий, тощий, почти в два метра высотой, метис нагнулся над трупом полненькой негритянки, которая строила глазки Малышу. Осколок гранаты попал ей прямо в лоб, сразу убив ее.

Протянув правую руку к спокойному лицу негритянки, сжал подбородок, отчего рот широко раскрылся.

Сунув указательный палец левой руки в рот, поковырял там и неожиданно громко закричал:

— Анжело!

— Si. Que pasa? [4] — недовольно спросил Меченый, не поворачивая головы.

— Алмазы! У нее полная пасть алмазов! — радостно заорал метис, поднося близко к глазам ладонь.

Толстый мужик в рваных джинсах, сквозь которое просвечивало смуглое тело, сел на корточки возле второй негритянки и тоже схватив ее мертвое лицо, с силой сжал нижнюю часть в правой руке.

Повторив операцию худого, Толстый засунул три пальца в женский рот и вытащив, громко заорал:

— Карамба! Я богат как Крез [5]!

— Не надо так кричать компадре компадре [6]. Мы выпотрошим этих обезьян и разделим поровну всю добычу, — спокойно сказал Меченый, незаметно сдвигая предохранитель автомата.

— Конечно Анжело. Мы все разделим поровну, — согласился толстый, зажимая алмаз между пальцами левой руки.

— Вставай рuto [7]! — толкнул ногой Джексона Анжело.

Джексон заворочался на песке и тяжело поднялся.

— Откуда здесь алмазы? — спросил Анжело, отходя к воде.

— Я не знаю. Ехали на джипе, увидели трупы, решили посмотреть, что случилось.

“Me pelo rubio [8]! — заорал Анжело, наводя на Джексона автомат.

— Ты считаешь нас полными идиотами! Сначала к вам идет катер с вооруженными людьми, потом на берегу ворох свежих покойников с алмазами в пасти, а ты ничего не знаешь! — снова заорал Анжело, надсаживаясь так, словно Джексон находился от него за километр У Клима зазвенело в ушах. Малыш тоже тряс головой, еле заметно морщась.