Сдерживая удивление, Аллейн ответил.
— Боюсь, только при том условии, что мне эту работу поручит заместитель комиссара.
— А кто он?
Аллейн объяснил ей.
— Свяжите меня с ним, — распорядился голос.
Зазвонил второй телефон. Фокс снял трубку и через минуту поднял руку, чтобы привлечь внимание шефа.
— Подождите, пожалуйста, секундочку, леди Лакландер, — попросил Аллейн. Однако голос не унимался, и Аллейну пришлось прижать трубку к груди.
— Какого черта, Фокс?
— Звонят из управления, сэр. Вызов в Суивнингс. Дело об убийстве.
— Проклятые мартышки! Нас посылают?
— Нас, — хладнокровно ответил Фокс.
Аллейн снова заговорил в трубку:
— Леди Лакландер? Выяснилось, что это дело поручено мне.
— Очень рада, — сказала леди Лакландер. — Прошу вас расследовать его досконально. До скорого свидания! — с неожиданным кокетством добавила она и повесила трубку.
Между тем у другого аппарата Фокс записывал инструкции.
— Я сообщу мистеру Аллейну, — повторял он. — Да, хорошо, я все передам. Спасибо.
Он повесил трубку.
— Убит полковник Картаретт, — сказал он. — Мы отправляемся в местечко Чайнинг, в Барфордшире, а там нас встретит сержант полиции. Дорога займет часа два. Все готово.
Аллейн уже надел плащ, взял шляпу и портфель. Фокс последовал его примеру. Они вышли из кабинета и пошли коридорами, в которых даже ночью не прекращалась жизнь.
Стоял спокойный теплый вечер. Над Ист-Эндом играли в небе капризные зарницы. В воздухе пахло бензином и пылью.
— Почему бы нам не перейти в речную полицию? — проворчал Аллейн. — Катайся себе на катере сколько влезет…
Внизу их ждала машина, в которой сидели сержанты Бейли и Томпсон и лежало необходимое оборудование. Когда они выехали из Скотленд-Ярда, Биг-Бен пробил десять раз.
— Это удивительная женщина, Фокс, — говорил Аллейн. — У нее тело как бочка, а мозг как турбина. Моя мать, которой тоже не откажешь в энергии, всегда боялась Гермионы Лакландер.
— Не может быть, мистер Аллейн! У нее ведь только-только умер муж.
— Верно. Четверть века назад он был одним из моих боссов в министерстве иностранных дел. Величественный джентльмен… Еще чуть-чуть — и быть бы ему блестящей личностью. Тогда он представлял собой силу, с которой приходилось считаться. Как старая леди попала в эту историю?! И в чем, кстати, заключается сама история?
— Полковник Морис Картаретт обнаружен мертвым, с ранениями головы, на берегу реки. Тамошний главный констебль сказал, что все его полицейские брошены в Симинстер — там сейчас королева. Да у них и так нехватка кадров, поэтому они обратились к нам.
— Кто обнаружил тело?