Летос (Пехов) - страница 118


Дождь смешивался с туманом, словно два волшебных зелья в котле у колдуньи. Они навевали на Лавиани непонятную тревогу, и она мечтала о том часе, когда дорога останется позади.

Из холодного призрачного марева и серого унылого ливня, от которого не спасали даже плащи, показался острый угол чего-то большого и непонятного. Женщине пришлось пройти еще несколько шагов, чтобы понять, что это часть гигантского строения.

Круглая колонна на внушительном постаменте каким-то чудом удерживала кусок древней крыши. Та опасно кренилась, но все еще не падала. Сразу за колонной тянулась щербатая стена высотой в шесть человеческих ростов, сложенная из квадратных блоков. Дальше из тумана одна за другой стали проступать арки.

У них была необычная, немного изогнутая конструкция с выпирающими углами, и они больше всего напоминали ребра огромного кита или какого-то неизвестного мифического чудовища, успевшего основательно врасти в землю.

— Вот это да! — восхищенно произнес Тэо.

Дорога шла под арками, на бледно-розовом мраморе которых был вырезан сложный цветочный орнамент.

Акробат, чувствуя странный внутренний трепет, проходил под ними, глядя вверх, на своды, исчерченные мраморными жилами и украшенные фигурами воинов в древних доспехах, на чьих открытых шлемах красовались каменные плюмажи.

— Величественное и грустное зрелище, — сказала Шерон, следуя за ним. — Меня всегда охватывает печаль, когда я оказываюсь здесь.

Слева в тумане вырисовывались еще какие-то строения, но отсюда они казались лишь призрачными тенями, почти растворившимися в молоке. Привидениями из прошлого.

Тэо прошел немного вперед и теперь водил изящными пальцами по последней из арок, рассматривая выбитые в мраморе буквы. Его губы едва заметно шевелились, силясь прочитать написанное. Акробат увидел, что Шерон смотрит на него, и улыбнулся:

— Не знаешь, что здесь сказано?

— Ты что? Не умеешь читать?! — поразилась Лавиани.

Тот пожал плечами.

— Увы.

— Ты же умный парень.

— Чтение мне не дается. Как ни пытаюсь я складывать буквы, они не задерживаются в моей голове.

Лавиани хмыкнула, и между ее бровей пролегла глубокая складка. Затем она произнесла:

— «Хранимый милостью альбатросов город Ласорис». Вот что тут написано.

— Для большинства проезжающих это всего лишь безымянные развалины, — с печалью произнесла Шерон.

— А что там? — Он указал в туман, куда его влекло любопытство.

— В той стороне? — Девушка нахмурилась, пытаясь сориентироваться в непроглядной хмари. — Прекрасно сохранившаяся колоннада храма Шестерых, с чудеснейшими напольными мозаиками. А за ней стоит основание башни Лавьенды.