Сумерки светлого леса (Чиркова) - страница 169

– Дисси, а это ты откуда узнала?!

– Всё думаю, а с чего бы еще ей столько лет играть в ненастоящую войну, если она не собиралась в один прекрасный день стать вместе с Энилем хозяйкой светлого леса? И Лертон спорить не стал бы, ведь их учат, что они должны отработать приемным родителям. Да вы только взгляните на магистра, по его злому взгляду сразу понятно, что я угадала! Он столько лет настраивал повелителя против полукровок, а на самом деле давно задумал объединить с ними свой народ. Наверняка знал, что обычные жители светлого леса ничего не имеют против. И своих ребятишек, небось жалеют. Чистокровные-то редки, Сиэль ведь сказала, детям играть не с кем… Вот и считали бы его хорошим повелителем, по сравнению с прежним.

– Ты! – взвыл потерявший весь свой лоск и важность верховный маг, – всё разрушила… ненавижу!

Он молниеносным движением возвел вокруг себя синеватую защиту, настолько мощную, что повелителя отшвырнуло в сторону, и с мстительной усмешкой отломил один лучик на накопителе.

Ойкнула принцесса, замерли испуганными зверьками лазутчики.

Инлины неуловимо быстрым движением вскочили на ноги и бросились в сторону магистра, метнулась с диванчика куэлянка. И застыли в недоумении. Защитный купол сверкал и сыпал искрами от избытка энергии, у магов по распушившимся прическам пробегали крошечные ветвистые молнии, в комнате запахло дымком и озоном.

А внутри купола, ставшего непрозрачным от густых клубов дыма, происходило что-то жуткое, вспыхивали багровые всполохи огня, даже на вид такие жаркие, словно там кипел расплавленный металл. И начинали понемногу увеличиваться, выпирать наружу покатые стенки.

– Сверху защиту, быстрее, – первой сообразила круглолицая служанка и, рванувшись вперед, набросила на купол простую сеть. Маги, понявшие ее замысел с полуслова, начали лихорадочно вплетать в эту сеть разноцветные заклинания, словно кружевом покрывавшие купол.

– Тяните энергию из купола, он перенасыщен, – скомандовал Гейденус, и руки магов замелькали еще быстрее.

– Зовите магов, уносите детей, – попав в сложную ситуацию, первый мгновенно собирался и действовал решительно и непреклонно.

Сам он легко подхватил Дисси и бегом понес подальше от опасного места. Следом воины несли не успевшего даже охнуть повелителя и принцессу, лазутчики, наблюдавшие за происходящим с раскрытыми от потрясения ртами, сами рванули вслед за ними.

Как второй оказался возле Улидат, услышав приказ отца, он и сам понять не мог, очнулся только в коридоре, когда понял, что не знает, куда ее нести. Но тут услышал свист и решительно свернул во двор, к королевскому дому. Именно туда первый велел перенести продолжение переговоров.