Сумерки светлого леса (Чиркова) - страница 181

– Шантриса сообщает, что королева Изагора выкрала Лертона и несколько пограничных солдат. И что неведомым способом убито трое наемников. А еще один, стороживший ее сыночка, был надолго усыплен. Видимо, яд был на острие дротика.

– Где дротик?

– Его не нашли. Скорее всего, они забрали.

– Что сделала Шантриса?

– Отправила порталом вестника к Энилю, – говоривший сжался еще сильнее, понимая, что подошел к самой неприятной части своего доклада, – но его в лесу не оказалось. Магистр ушел с повелителем в Изагор, за наследницей. И пока не возвращался.

– Старый идиот! А из Изагора есть вести?

– Да. Барт получил послание от отца. Астра уничтожена. Но питомец тоже погиб, в тюрьме. Там было много инлинских магов… Фанг утверждает, что их магия действует иначе, чем наша. Королева носит траур. Но с повелителем инлины, похоже, договорились, его и эльфов поселили в королевском дворце. Что происходит во дворце, Фанг не знает, там дежурит особое подразделение.

– Ты ему напомнил, что он должен очень постараться… чтобы получить назад внука?!

– Он помнит. Сам придумал новый план. После смерти магини король приставил к жене служанку, Фанг видел, как приводили толпу наемниц. Выбрали самую некрасивую, наверняка королева выбирала. Теперь эта девица всюду таскается за ними, и, возможно сумеет подслушивать разговоры. Фанг просит разрешения попытаться закрутить с ней роман, как только выдастся удобный случай. Опыт общения с местными женщинами у него есть.

– Пусть крутит. Напомни еще раз, что жизнь родственника в его руках. А как, кстати, пленник?

– Нормально, – ровным голосом произнес отчитывающийся, стараясь не вспоминать покрытое страшными ранами тело непокорного узника, – понемногу выздоравливает.

– К тому времени, как инлины будут готовы к переговорам, он должен быть совершенно здоров. И ничего не помнить. Родственников этой деревенской королевы привезли?

– Нет… – стараясь не дрожать, пролепетал несчастный, – купец срочно продал дом главе гильдии наемников этого городка и уехал. И никто не знает, куда.

– Почему ты не начал свой доклад именно с этого? – от обманчиво ласковых ноток лицо докладывающего побледнело до синевы и покрылось мелкими капельками холодного пота.

– Наши люди там работают, возможно, он скрылся от долгов или перебрался в другой город. Как только хоть что-то обнаружат, сразу сообщу, – несмотря на пронизывающий его ужас, главный советник старался говорить четко и по существу.

Зная, что только так может избежать наказания. А если и не совсем избежать, то хотя бы получить не самое суровое.