Кровавая охота (Харви) - страница 37

Люминесцентная лампа заставила меня отвести взгляд. Ярко. Слишком ярко.

Тео взглянул на Уилла и забыл обо мне полностью. Он разжал его веки и посветил в них фонариком, хмуро глядя на грязные раны.

- Нож? - спросил он.

- Да, - ответила Хантер.

- И часто вы сами себя калечите? – спросил я.

Губы Тео изогнулись в легкой усмешке.

- Ты будешь удивлен.

- Хел-блар получил его тоже, - добавила Хантер.

Тео не перестал осматривать Уилла. Но я слышал, его сердце ускорилось в темпе.

- Объясни.

- Он получил рану до того, как хел-блар нашел его, но она, по-видимому напилась крови.

- Дерьмо. Это плохо.

- Его укусили? - он искал следы зубов.

Хантер виновато пожала плечами:

- Никто не уверен.

- Хорошо, давайте сделаем нашу работу, - сказал он, зовя помощников. Он разрезал рубашку Уилла, точнее то, что от нее осталось. Игла скользнул под кожу. Хантер отвернулась и судорожно сглотнула.

- Только не говори, что тебя тошнит при виде крови, - насмешливо сказал я.

Я подошел поближе, чтобы поймать ее, если она упадет в обморок.

- Не кровь, - содрогнулся она. - Иглы.

- Тогда почему бы нам не выбраться отсюда? - предложил я. – Ты все равно ему уже ничем не поможешь, оставь это врачам, но Кайрану, вероятно, может понадобиться твоя помощь. И на меня плохо влияет яркое освещение.

Она кивнула и вышла за мной на улицу.

- Интересно, что сейчас делают другие в городе.

- Монмартр и Грейхейвен оставили беспорядок после себя, - сказал я. - Сволочи.

- Кто такой Грейхейвен? - спросила Хантер.

- Один из лакеев Монмартра. Его старший лейтенант, на самом деле. Он делал своих собственных хел-бларов потихоньку, стараясь создать свою личную армию, как Монмартр.

- О, это как раз то, что нам нужно больше всего, - сухо сказала она.

- Один из Гончих убил его, - заверил я ее. - Один из друзей Изабо.

Гончие были суеверны, многие из них были повернуты на Монмартре. Они владели старинным волшебством, о котором наш мир забыл много столетий назад.

Мы шли в легкой молчании, хотя она все еще держала долю в руке, а у меня всё ещё виднелись клыки. Я был первым, кто услышал слабое шипение. Я внезапно остановился, повернувшись головой медленно.

- Там - проговорил я, указывая на куст сирени, когда Хантер догнала меня.

Там лежала женщина хелл-блар, она презрительно шипела. Красные глаза и кровь, льющаяся изо рта, приводила в ужас. Кожа её была даже не синей, скорее светло-серой.

- Она напала на Уилла! - воскликнула Хантер.

Она подошла ближе. Хелл-блар начала биться в конвульсиях, кровь и слюна смешались, превратившись в пену. Она беспорядочно махала руками по воздуху и шипела. Я шагнул к Хантер. Мы смотрели на нее, потеряв дар речи. Позже тварь завизжала, а затем превратилась в пепел. Несколько минут мы просто молчали.