Такое положение вполне ее устраивало. Имея возможность свободно наблюдать за толпами гостей, она поражалась огромному их количеству.
Живя много лет в уединении в горах, она забыла, какими многолюдными и волнующими бывают балы в Лондоне.
Обилие роскоши и блеска произвело на нее большое впечатление. Вдоль бледно-зеленых стен просторного бального зала возвышались колонны. Три массивные люстры освещали золотистым светом свечей дам в модных платьях и джентльменов в безупречных костюмах. В дальнем конце комнаты находились высокие стеклянные двери, выходившие в сад, а в другом конце расположились музыканты, игравшие для многочисленных танцоров, которые грациозно кружились на полированном паркетном полу.
Лора надеялась, что никто не заметил, что она слегка притопывает в такт музыке. Она не могла сдержаться, потому что в течение десяти лет не слышала таких замечательных мелодий. При этом зал был наполнен смеющимися и беседующими гостями, которые не участвовали в танцах. Лора улавливала обрывки разговоров, но все они не имели никакого отношения к ее расследованию.
Впрочем, за один вечер едва ли можно добыть нужную информацию. Придется довольно часто посещать светские мероприятия, чтобы узнать интересующие факты. При этом ей доставляло удовольствие снова находиться в высшем обществе.
Однако ее оптимистическое настроение мгновенно улетучилось, когда она заметила знакомую высокую фигуру среди танцоров. Это был Алекс. Она пристально посмотрела сквозь очки на его партнершу, миниатюрную брюнетку в девственно-белом платье с пышными, до локтя рукавами. Осознав, что губы ее сжались, Лора заставила себя расслабиться. Ее нисколько не касалось то, что граф искал себе невесту среди дебютанток этого года.
Фактически у нее есть основание радоваться этому обстоятельству. Ухаживание за молодыми девицами отвлечет его внимание, и он не будет следить за ней. Если Алекс заметит, что она покинула свое место – а именно это Лора собиралась сделать, – то, возможно, обвинит ее в намерении украсть какие-нибудь ценные вещи.
Во время поездки в тесном ландо Лора, сидя напротив Алекса, чувствовала себя крайне неловко. Он вызывал у нее раздражение, касаясь коленями ее колен при каждой возможности. При этом он делал лукавые замечания и бросал на нее ироничные взгляды. Зато когда они прибыли на бал, Алекс принял вид незнакомого с ней высокомерного лорда. Он сопровождал свою тетю, оставив Лору позади, как компаньонку, занимающую скромное положение. Он игнорировал ее, за исключением того момента, когда небрежно представил при входе в дом. В дальнейшем хозяин и хозяйка не обращали внимания на малоприметную мисс Браун, носившую очки.