Мэри почувствовала, что слова Одри задели ее. Гнев ее словно испарился за время телефонного разговора. Не меняя решения об отъезде, она решила еще раз увидеться с Джорджем. Пожелав отцу спокойной ночи, она отправилась на кухню, чтобы наготовить ему впрок еды: завтра, когда она улетит, уже некому будет о нем беспокоиться. Думая, что бы приготовить, Мэри вспомнила быстрые и ловкие руки Джо. Они оставались такими нежными, когда он ласкал ее…
В память о днях, проведенных в этом городе, Мэри решила приготовить мясо по-гамбургски. Она припомнила все, что рассказывал Джордж, и приступила к делу. Неожиданно прозвучал звонок у входной двери.
— Кто там? — не открывая, спросила Мэри. Она посмотрела на часы: было без пяти одиннадцать.
— Это Джузеппе, моя девочка, — услышала она. Мэри распахнула дверь. На пороге стоял старик, Джо с ним не было.
— Входите скорей! Здравствуйте, Джузеппе!
— Мэри, я пришел поговорить о вас с Джорджем.
— Это он вас подослал?
— Да. Только не подослал, а попросил.
Мэри закрыла за стариком дверь и извиняющимся тоном спросила:
— Вы не обидитесь, если мы поговорим в кухне, я боюсь, что отец уже спит.
— Что ты! Как может повара смутить кухня, детка моя, — усмехаясь, заметил старик.
Он прошел вслед за девушкой и первым делом спросил:
— Что готовит моя замечательная девочка?
Мэри смущенно ответила:
— Я еще не решила. Только достала продукты.
— Я с удовольствием помогу моей любимице!
— Что вы, Джузеппе! Вы и так устали за день! Я сама справлюсь.
— А мы будем стряпать вдвоем! — Повар взглянул на овощи и мясо. — Пожалуй, лучше всего сделать мясо по-гамбургски, — с хитрой улыбкой заключил он. Мэри впервые за весь день тоже улыбнулась. — Чем же тебе насолил Джо? — спросил Джузеппе между прочим, словно это относилось к его работе за кухонным столом. Он быстро работал руками и, задав столь важный вопрос, даже не посмотрел на выражение лица Мэри.
— Я поняла, что он не тот, за кого себя выдает!
— И ты уверена в этом?
— Да. У меня есть доказательства…
— Ты сама их получила, или тебе кто-нибудь помог? — осторожно спросил старик.
— Конечно, сама!.. — Мэри запнулась на полуслове. Она чуть было не произнесла имя той женщины. Мэри не собиралась рассказывать Джузеппе о том, что весь сыр-бор разгорелся только из-за того, что она увидела Джорджа с незнакомой женщиной. Чтобы сменить тему разговора, она спросила: — Как прошел ваш долгожданный выходной день?
Джузеппе, продолжая шинковать овощи, пожал плечами.
— Зачем он мне нужен? Я отдохну, когда уже не будет сил заниматься любимым делом.
— Так вы и сегодня работали? — Мэри во все глаза смотрела на старика. Почувствовав ее удивление, он повернулся к ней лицом и добродушно развел руками: