Галопом из ада (Бёртон) - страница 8

Для того, чтобы обеспечить пребывание королевского семейства на должном уровне и не доставлять Вам лишних хлопот, мы поручаем провести все подготовительные работы управляющему, мистеру Артуру Лэнглину. Он позаботится о найме необходимого персонала и о других делах. Просим Вас по мере возможности оказывать ему содействие.

Документ был подписан лордом Декстером, администратором ее величества.

В задумчивости Дженнифер опустила письмо:

– И этот Артур Лэнглин привез с собой полк слуг? Но почему Эмили больше не работает на кухне? Ведь она готовит лучше всех королевских поваров вместе взятых.

– Это связано с мерами по обеспечению безопасности, – ответил граф. – Весь этот персонал должен помимо всего прочего играть и роль охранников. Нельзя допустить, чтобы среди слуг оказались потенциальные террористы. Ну, а ты знаешь Эмили! Она невзлюбила мистера Лэнглина с первой же минуты и ясно дала ему это понять. Они то и дело ругались, и в конце концов наша милая Эмили собрала пожитки и уехала в деревню к племяннице. Мистер Лэнглин пригласил из Лондона другую кухарку. Он же и Диггинса отправил на покой и сам теперь заботится о лошадях, – граф развел руками. – А теперь скажи мне, дочка, что мне было делать? Выгнать королевского управляющего и всю его команду?

– Нет, конечно, нет, – прошептала Дженнифер. – Но тем не менее все это ужасно! Но почему все лошади в порядке, кроме Виндмур?

– Не знаю. Но я в этом разберусь и серьезно поговорю с Лэнглином. Он все перевернул в замке с ног на голову. Везде разложили ковры, передвинули мебель. Я ощущаю себя каким-то нищим, которому вдруг оказали невероятную честь. В моем собственном замке я теперь не хозяин. Поверь, я буду рад, когда этот визит наконец закончится и все пойдет по-старому.

– Я тоже! – Дженнифер поцеловала отца в щеку. – Мне не терпится взглянуть на этого Артура Лэнглина!

Она пошла в свою комнату. Мэри уже все распаковала, разложила по шкафам и ушла. Дженнифер села в кресло и закрыла глаза. Наконец-то она узнала, что творится в родном доме. Но даже предстоящий визит королевы не мог служить оправданием тому, что произошло с Виндмур. Дженнифер твердо решила найти виновного и призвать его к ответу.

Звук выстрела прервал ход ее мыслей. Девушка вскочила и бросилась к окну. В этот момент тишину вновь разорвали звуки выстрелов. За ними последовало громкое кряканье и хлопанье крыльями. Стая диких уток взлетела с деревьев и устремилась вдаль. Пара птиц, сраженных охотником, упала на землю.

Очень странно, что кто-то стрелял в уток в непосредственной близи от замка. Насколько Дженнифер помнила, так никогда не поступали. Отец бы такого не допустил. Девушка приложила ладонь ко лбу, чтобы загородить глаза от солнца, и стала высматривать охотника. Вскоре она увидела его черную шляпу и ствол ружья, торчащий из-за спины. Мужчина шел вдоль реки и не думал даже подбирать подстреленную дичь. Вскоре он скрылся из виду. Дженнифер взяла в руки сумку. Небольшая прогулка ей не повредит, решила она.