Тяжелой поступью (Фрост) - страница 154

Делегация во главе с важной фигурой добралась наконец до гостей.

— Приветствую вас на острове Корсика, леди Анна.

Девушка, не сдержавшись, вскинула брови — ничего себе система мгновенного оповещения.

— Я вас смутил?

Наглец, а именно так стоило именовать представителя Средневековья, который в обход правил приличия разговаривал со знатной дамой, не сходя с коня, Аню не смутил, а, скорее, привел в раздражение. Тревога, тонкой струйкой сочившаяся от дракона, влилась в Анино нутро, заставив прислушаться к внутреннему голосу.

— Я — леди, мистер… — Девушка еще раз вопросительно изогнула бровь.

— Губернатор острова Корсика, господин Панка Анси, к вашим услугам.

— Так вот, многоуважаемый господин Анси, я — леди, и смутить меня можно кофейной ложечкой, поданной к чайной церемонии. Что уж говорить про разговоры о беспроводном телеграфе.

О способе связи, который упомянула Аня, в этом мире конечно же слыхом не слыхивали. Но кто захочет ударить в грязь лицом перед высокородной леди?

— Как вы проницательны, миледи, — насмешил брюнетку своим комплиментом губернатор и соизволил спуститься на грешную землю. — Смею ли предложить вам кров и ужин?

«А я что говорила!» — просигналила глазами Камель, намекая на зазывный взгляд водянистых губернаторских очей.

— Господин Анси, мы ненадолго. Но от ужина отказываться не станем.

С галантным поклоном и гадкой усмешкой господин губернатор отправился наводить ужас на оставшихся за кадром работяг и торговцев.

— Думаешь, не стоило принимать приглашение? — Аня обернулась к дракону.

— Отказались бы, нас неправильно поняли бы.

— И настучали по голове?

— Не понравился мне этот человек.

— И мне, — подхватила рыжая.

Аня посмотрела вслед удаляющимся всадникам. Губернатор — высокий, холеный, мрачный — вызывал чувства, схожие с эмоциями посетителя зоопарка, стоящего возле клетки хищника: вроде и клетка, и прутья стальные, а жуть пробирается под куртку и холодными лапками бежит вдоль позвоночника.

— Так! — Аня стряхнула с себя оцепенение. — Гард, нам все-таки следует поискать пристанище.

— Чтобы помыться, — поддакнула Камель.

— И чтобы отвести глаза губернатору, — подсказал дракон.

— Как думаешь, они знают, кто ты?

Дракон отрицательно качнул головой.

— Уверен?

Утвердительный кивок.

— Поверю на слово.

Трактирно-гостиничный комплекс «для прикрытия» располагался на одном из многочисленных крутых склонов. Из окон открывались умопомрачительные виды на нижний город и побережье, и отвалить за эти виды пришлось немалые деньги.

— Идем гулять?

Умытая и посвежевшая Камель впорхнула в комнату.