— Значит, вы хотели произвести впечатление на него?
— Вовсе нет, — чересчур энергично запротестовал старик. — Зачем? Я и видеть его не хочу.
— Я не знаю, где он.
Они пришли на кухню, и Анна стала накрывать стол к завтраку. Копченая рыба, бутерброды, кофе, сок. Джулиус сел за стол и внимательно посмотрел на нее.
— Ты тоже слегка изменила внешность, — лукаво сказал он. — И, вероятно, по той же самой причине.
Анна покраснела и отвернулась. Действительно, она подкрасилась больше, чем обычно, и надела темно-розовую блузку вместо обычной одежды светлых тонов. Но это вовсе ничего не означает. Во всяком случае, у нее нет никакого желания производить впечатление на Эдвина Колларда.
Она не видела его после той нелепой выходки и поняла, что питает к этому человеку просто отвращение. Ей не нравилась его гипертрофированная самоуверенность, граничащая с откровенной надменностью, не нравилась его поразительная внешность, его обаяние, и больше всего не нравились его манеры, то, что он все время досаждал ей, нарушал ее покой. А она была по характеру спокойной и хотела оставаться такой всегда. Подобные мужчины пугали. Они были слишком сильны, слишком умны, слишком самоуверенны. Она же хотела быть всегда в безопасности.
— Так как же? — в обычной для себя манере спросил Джулиус. Эта манера передалась, как теперь увидела Анна, его сыну. — Почему ты оделась в розовое? Этот цвет, по-моему, идет тебе больше всего.
— Просто так, — ответила Анна. Налила себе кофе и села за стол. — Если вам кажется, что это неспроста, значит у вас разыгралось воображение.
— Равно как и у тебя минуту назад, — спокойно сказал он, откусив бутерброд.
Она взглянула на него со скрытым раздражением.
— Ладно, теперь, когда мы квиты, давайте решим, чем займемся сегодня. Пойдем гулять, а затем вы, как всегда, немного поработаете, или у вас другие планы? Можем сходить в библиотеку. Вы говорили, что вам нужны книги, которых нет в вашей библиотеке.
— И почему же их нет в доме? — глубокий низкий голос заставил их обоих вздрогнуть. Они смутились, и Анна, подняв голову, встретилась взглядом с Эдвином.
С каждым разом, подумала она, он выглядит все более привлекательным. Сейчас он явно собирался куда-то: в темно-сером двубортном костюме, который очень шел ему, вид был необыкновенно элегантный.
Тут же в памяти вспыхнуло — «красивым мужчинам нельзя доверять» — совет, который с горечью дала ей мать много лет назад, засевший в голове как мелодия модной песенки.
Джулиус перестал есть и посмотрел на сына. В глазах вспыхнул вчерашний гнев, и Анна поняла, что он так и не смог перебороть себя. Однако Эдвин держался, как ни в чем не бывало. Сел во главе стола и посмотрел на них.