— Добрый вечер, Северус. — Тепло поприветствовала его Лили, когда он вошел к ним через открытый для него камин. — Рада, что ты принял наше приглашение.
— Добрый вечер, Лили. — Он преподнес ей ее любимые цветы, с удовольствием отметив, как на лице любимой появляется улыбка, а лицо ее мужа сразу стало таким, словно он проглотил лимон. — Блэк, мое почтение.
— И тебе не хворать, Снейп. Познакомься с нашими детьми. Этой мой сын и наследник, Орион Джеймс Блэк, и мои дочери: Кэтрин и Виктория.
Дети поприветствовали гостя, как и положено воспитанным в аристократической семье отпрыскам. Мальчик был точной копией папаши, но к удивлению Снейпа, как и Гарри, унаследовал зеленые глаза матери, а вот девочки больше походили на мать, но глаза были такими же синими, как и у отца.
— Рад познакомиться со своими будущими студентами. Надеюсь, они будут такими же одаренными, как их старший брат.
— Такими вряд ли, но достаточно сильными. — Глаза Лили светились от гордости. — Проходи, Северус. Располагайся.
К удивлению Снейпа, вечер прошел довольно неплохо, если не считать того, что его сердце каждый раз, когда Сириус высказывал своей жене знаки внимания, сжималось от боли, а жгучая ревность серной кислотой разъедала душу. За те два часа, которые Северус провел в их компании, он еще больше убедился в том, что Лили счастлива с Блэком, и семейное счастье омрачает только страх за старшего сына, который вчера спас не только себя, но и сотню учеников от смертельной опасности в лице Волдеморта.
Разговор на общие темы плавно перешел ко вчерашней истории.
— До сих пор с дрожью вспоминаю эту мерзкую рожу на затылке Квирелла, — содрогнулась Лили.
— Тебе не стоило всего этого смотреть, Рыжик! — Сириус легонько сжал руку жены, от чего Снейпу тут же захотелось врезать ему по морде. Только вот именно Блэк имел право ТАК смотреть на нее, именно Блэку позволено к ней прикасаться и называть ласковым прозвищем! О Мерлин, что за пытка!
— Я должна была, Сириус!
— Кстати, хотел спросить, а кто из вас учил его окклюменции? — поинтересовался вдруг Снейп и по вытянувшимся лицам Блэков понял, что они слышат об этом впервые.
— Чему? — нахмурившись, спросил Сириус. — Ты хочешь сказать, что Гарри может закрывать от посторонних свой разум?
— Да, и довольно неплохо, хочу заметить.
— Ты не шутишь? Мы его такому точно не учили!
— Значит, кто-то другой научил, либо это тоже некая часть защитного механизма в его организме наподобие щита. Насколько я понял, сам он вызвать этот щит не может?
— Нет, он возникает самопроизвольно в минуты опасности. Я видела его дважды: в день Хэллоуина и потом, когда ему было лет пять или чуть больше. Плюс в магазине мадам Малкин, когда там появился Люциус Малфой.