Каллен не хотел, чтобы Дарел пинал мертвеца, потому что боялся, что еще больше жидкости начнет сочиться из головы Уолша.
— Дневник, подсоединенные телефоны — все это улики, Дарел. Вам надо было потерпеть немного.
Дарел рассмеялся:
— Он выкрутился бы.
— Не думаю, — сказал Каллен.
Дарел фыркнул:
— В каком городе вы живете, приятель? Я живу в городе, где четверть населения бедняки и большинство из них черные; в городе, где человека, стоящего на углу улицы и глазеющего на прохожих, могут арестовать и объявить преступником, где вашу сестру, если она приоденется, чтобы пойти на вечеринку, могут назвать шлюхой, где каждый черный, представший перед судом, заранее считается виновным, — Дарел сунул Каллену под нос свой пистолет, будто он был дорогой сигарой, которую Джо должен понюхать. — Вот как обстоят у нас дела.
И только тут Каллену пришла в голову мысль о том, что Дарел надел этот свой лучший костюм, готовясь к собственным похоронам. В тот же миг Дарел сунул дуло пистолета себе в рот и нажал курок.
Каллен прислонился к стене и медленно сполз на пол, закрыв глаза.
— Айрис Холл?
— Да?
— Я — Джо Каллен.
— Сержант Каллен?
Он кивнул. Его штатское платье никого не могло ввести в заблуждение. Люди, осмотрев Каллена с ног до головы, говорили ему: «Вы коп?»
— Что случилось?
— Не могли бы мы пойти куда-нибудь?
— Что случилось с Дарелом, сержант?
— Я хотел бы поговорить с вами наедине.
— О чем?
— Куда мы можем пойти?
— О чем вы хотите поговорить со мной?
— Об одном деле, над которым я сейчас работаю.
— Это связано с прослушиванием телефонов?
— Нет, это другое дело, но между ними есть связь.
— Пойдемте сюда.
Каллен последовал за Айрис в комнату для пресс-конференций, вспоминая стремительные действия Дарела, говорящие о том, что этот человек знаком с весьма компетентной женщиной.
Айрис Холл, уперев руки в бока, посмотрела на Каллена:
— Ну, так что?
Мне нужны записи телефонных разговоров в доме номер 119 по Восточной Семидесятой улице за неделю до пятого июля.
— Этого года?
— Этого года.
— Включая пятое число?
— Да, за семь дней.
— Хорошо, сержант. Просто скажите мне, с какого дня начинать.
Она проявляла все признаки чрезвычайно компетентной женщины, он — чуть ли не терял сознание.
— Меня интересуют звонки из Калифорнии, из Лос-Анджелеса.
— Только эти звонки?
— Пока только эти.
— Проверка займет не много времени. Вы можете подождать.
— Да, я подожду.
— Можете подождать здесь, если хотите, но, здесь нечего почитать. В приемной есть журналы. Может быть, вы пройдете туда?
— Если вы не возражаете, я останусь здесь.