Семена огня (Свержин) - страница 98

Вожак заскулил, попятился, а огонь все рос, уже слышится гудение пламени и треск пожираемых веток. На волка пахнуло вонью тлеющей шерсти. Он истошно взвыл, подскочил на месте и, поджав хвост, бросился наутек. Еще мгновение, и вся стая устремилась за ним.

— Мы пришли спасти вас, — Карел с третьего раза засунул меч в ножны и опустился в траву. — Спасти вас пришли. Понимаете? Это у нас задание такое.

— Неведомо, зачем это было нужно, — немного пришедший в себя Бастиан прислонился спиной к стволу дерева и прикрыл глаза. — Но теперь я знаю, мальчик, это было нужно.

Глава 15

«Это надо обмыть», — сказал Моисей и сомкнул волны Красного моря над колесницами фараона.

Из апокрифов

Майордом склонился над письмом Благородной Дамы Ойген, внимательно разглядывая лист пергамента. Ровные строчки изящно начертанных букв многое бы рассказали Пипину о характере девушки, когда б он владел основами графологии. Лежавший перед ним документ, несомненно, представлял огромную историческую ценность как первый образчик современного русского письма на франкской земле, но даже этого знаменательного факта, не говоря уже о смысле знаков, хозяин здешних мест не понимал.

— Я должен отослать это? — Пипин удивленно, пожалуй, даже ошарашенно, поглядел на Евгению.

— Полагаю, да, — величественно склонила голову красавица с выражением полного недоумения. — Что-то тревожит вас, мессир?

— Но я не могу этого сделать! — Майордом раздраженно отбросил пергамент и уставился на девушку, словно надеясь прочесть ее сокровенные мысли. — Да, не могу, покуда не узнаю, что здесь написано. Разве это непонятно?

— Я вижу, ты мне все еще не доверяешь? — Женечка обиженно надула губки.

— Даже если бы ты была моей родной матерью, — нахмурился Пипин, раздраженный женским кокетством, — я бы и тогда не дал позволения отослать письмо, не узнав его содержания.

— Надо же, какой упертый! — деланно возмутился Лис. — Непонятно ему. В письме содержатся буквы!

— Господин инструктор, но он же ведет себя именно так, как вы говорили.

— Да не, это я так самобытно радуюсь, — обнадежил Лис. — Сейчас начинай его дожимать до состояния фреша.

— Приложу все усилия.

— Но что делать? — распахивая навстречу Пипину бездонные русалочьи глаза, спросила Благородная Дама Ойген. — Я, плохо ли, хорошо ли, говорю на языке франков, однако вовсе не обучена вашей письменности. Но это полбеды. Среди вашей свиты, я уверена, нашелся бы грамотей, но никто из моих земляков, во всяком случае, сопровождающих меня, не читает на нем!

— Тогда, может быть, латынь? — после некоторой задумчивости предложил майордом.