Букетик нарциссов (Астор) - страница 54

Стук становился все настойчивее и нетерпеливее, но она не открывала. Затем раздался взволнованный голос Грига:

— Дара, я знаю, что ты здесь. Открывай дверь!

Она сидела тихо, слушая, как он барабанит по дубовой панели. Затем он, должно быть, ушел, потому что шум прекратился. Через две минуты пронзительно зазвонил телефон. Он продолжал трезвонить, пока она не смогла больше этого выносить и не подняла трубку, собираясь сразу же положить ее на рычаг, но раздумала, услышав четкий голос Грига:

— Слушай, если ты не ответишь, я поднимусь к тебе опять и выломаю дверь.

— Боже, какие угрозы!..

— Почему ты не открывала?

— Наверное, потому, что нам не о чем разговаривать.

— Но ты не можешь вечно избегать встреч. Ты что, действительно собралась уезжать?

— Ты слышал.

— Что, новая конференция? — В его голосе сквозило явное презрение.

— Думай, что хочешь! Кто ты такой, чтобы я перед тобой отчитывалась?

— Нет, Дара! Ты никуда не уедешь до тех пор, пока не поймают Харри, слышишь меня?

— Слышу. А если бы кто-нибудь слышал тебя, то подумал бы, что ты за меня переживаешь.

На другом конце провода наступило молчание, затем раздались короткие гудки отбоя, и телефон больше не звонил.

В одном Григ прав — невозможно прятаться друг от друга вечно.

Когда она спустилась к обеду, Григ сидел в холле, делая вид, что просматривает газету.

Завидев Дару, он решительно направился к ней.

— Нам надо поговорить, — резко сказал он, беря ее за локоть, и увлекая в пустую соседнюю комнату.

— Итак, — начал он, плотно прикрывая дверь, — мне хотелось бы узнать о причине твоего отъезда.

— Какая тебе разница?

— Это не ответ. Скажи почему, Дара?

— Да что с тобой? Из-за чего такое волнение?

— Это касается не только меня, но и нас всех. Разве ты не понимаешь, что Харри, если ты попадешь в его руки, сумеет заставить тебя открыть местонахождение нас всех? И не надейся, что он не сможет отыскать тебя. Соня говорила, что переезжала несколько раз, и все равно этот маньяк узнал ее последний адрес.

— Он, наверное, нашел ее по телефонной книге.

Григ подошел к ней и крепко встряхнул, схватив за плечо.

— Будь серьезнее, ведь это не игра.

Григ не в первый раз прикасался к ней за время их пребывания в отеле, но никогда еще он не находился так близко. Дара ощущала мускулистое тело Грига, чувствовала тепло его дыхания. Эта близость странным образом действовала на нее, отнимала силы к сопротивлению. Она подняла, было, руки, чтобы оттолкнуть Грига, но они бессильно замерли на его груди. Она застыла и подняла глаза, чтобы взглянуть в некогда дорогое лицо.