Слишком много поваров (Стаут) - страница 69

– Как, Сэм?

Шериф пожал плечами.

– Мне наплевать.

– Хорошо, – сказал Толман Вульфу. – Я согласен и на это.

– Так. Третье – это то, что при любых обстоятельствах я должен в двенадцать сорок ночи сесть в Нью-Йоркский поезд.

– Отправляйтесь хоть к дьяволу. – Это шериф проявил чувство юмора.

– Нет, не к дьяволу, а в Нью-Йорк. – Вульф серьезно посмотрел на него.

Толман запротестовал.

– Но если эти доказательства потребуют вашего непосредственного присутствия и свидетельства на суде?

– Это условие непременное. Я даю вам слово, что через тридцать минут вы будете знать все, что произошло в столовой и сами поймете, что мое присутствие совершенно не обязательно.

Толман поколебался, но в конце концов кивнул.

– Пусть будет, что будет. Я согласен.

– Теперь, сэр, четвертое и последнее условие. Доказательства, которые я предлагаю вам, принесли мне два человека. Я получил их благодаря применению своего метода, который, как правило, приносит положительные результаты. Вы вправе негодовать, что эти джентльмены не сообщили вам эти факты, когда вы их расспрашивали. Естественно, я не могу требовать от вас изменить свои чувства, но я прошу вас сдержать их, поскольку я обещал это сделать. Я хочу, чтобы вы дали слово джентльмена, что эти люди не будут подвергаться угрозам и оскорблениям, моральным и физическим, и не будут лишены свободы. Короче говоря, ничем абсолютно не поплатятся за первоначальное сокрытие известных им фактов. Это простые люди, испугавшиеся принять близкое участие в деле об убийстве.

Шериф сказал:

– Ну, мистер, мы никогда не оскорбляем людей.

– Вы можете рассматривать этот вопрос как угодно, но вы, надеюсь, поняли, чего я хочу.

Толман покачал головой.

– Они являются важными свидетелями. Если они сбегут, что бывало не раз, а ведь вы тоже уезжаете сегодня вечером…

– Вы можете держать их взаперти до тех пор, пока понадобится.

– До суда.

Вульф поднял палец.

– До суда, но не над Берином.

– Я не имею в виду Берина, если доказательства настолько определенны, как вы говорите. Но вы можете быть уверены, что суд будет все равно.

– Я искренне надеюсь… Но об этом еще рано говорить. Давайте тогда займемся моими свидетелями. Допросите их сами и по возможности скорее, ибо чем дольше вы держите взаперти Берина, тем глупее выглядите.

– Очень хорошо. – Голубоглазый атлет кивнул. – Я согласен.

– При всех условиях, которые я изложил?

– Да.

– Тогда будем заканчивать. Арчи, введи их.

Я подавил зевок и вышел из комнаты. Пауль Випл выглядел вызывающе, а Моултон, старший официант, казался нервным и сонным.

Вульф приказал мне расставить стулья, и Моултон помог мне. Было видно, что Толман удивлен, а шериф воскликнул: