Очаровательные глазки. Обрученная со смертью (Руссо) - страница 35

— Ну, Акулинка, ей Богу! — произнесла баба Аксинья, увидев на пороге кухни скромную девушку с заплетенной косой. Гостья обомлела и вытаращила глаза, не зная, что ответить на это восклицание. Хозяйка квартиры объяснила, что Акулинкой звали у них в деревне одну красавицу, к которой сватался ее сын, но та поворотила носом и вышла замуж за другого — выбрала жениха побогаче. После отказа не верящий больше в счастье молодой парень решил доказать коварной обманщице, долгое время приваживающей его, что она ошиблась с выбором, и поставил себе цель заработать столько денег, чтобы купить себе любую женщину.

— Чего ты там встала, как сиротинушка, пройди сюда! — произнесла баба Аксинья, смахнув слезу. Воспоминания о любимом сыне всегда вызывали у нее слезы. Акулина прошла и уселась на большой деревянный стул, стоящий по другую сторону стола от расчувствовавшейся старушки.

— Удивительный вы человек! — завороженно произнесла девушка, разглядывая морщинки на мягком румяном лице. — Эта Акулина поступила нехорошо, а вы будто и не сердитесь совсем.

— Так без худа добра не бывает, милая моя! Шанита мне сказала: судьба такая сыну твоему — помереть молодым. Останься он в деревне, да женись на своей зазнобе — так все равно рано или поздно на тот свет бы засобирался! Он мне говорил: я, мол, матушка, только теперь дышу полной грудью — здесь — в Петербурге. А если он счастлив был, так и мне хорошо. Что ж поделать… Двум смертям не бывать, а одной не миновать.

Смущенная Акулина предложила помощь в готовке, но старушка была против, объявив, что на кухне она — барыня.

В коридоре послышались шаги, но ни баба Аксинья, ни ее собеседница не обратили внимания на шум, потому что если кто бы и пришел в дом в этот вечер — так только Саша, а он обычно появлялся громко и весело, как весенний свежий ветер после долгой зимы.

— Ну, здравствуйте! — произнес пронзительный женский голос. Акулина вздрогнула, испугавшись, и резко повернула голову. В проеме двери стояла женщина, похожая на дьяволицу: с темными, как ночь, глазами и черными, как сажа, волосами. Напуганная гостья хотела было поздороваться, но звук застрял в горле, она смогла лишь кивнуть, не понимая, кто перед ней.

— Шанита, что же ты не предупредила?! Мы с Сашенькой ждали тебя лишь на следующей неделе! — воскликнула баба Аксинья, вытирая руки передником, после этого она кивнула на Акулину. — А это наша гостья.

— Я знаю, — ответила цыганка, высоко подняв подбородок и с вызовом глядя на оробевшую девушку.

Глава 8

О чем поет цыганская душа

Акулина сидела на кровати в комнате, которую ей любезно предоставила баба Аксинья. Черноволосая женщина стояла напротив и пристально рассматривала гостью, уткнув руки в боки. На ней было темно-синее благородное одеяние, но оно совсем ей не шло. Цыганка, в глазах которой полыхало пламя чувств, блекла в скромном платье, пусть даже из очень хорошей ткани. Как рояль в чехле: все знают, что под тканью находится прекрасный музыкальный инструмент, но возникает вопрос: пригоден ли он для воспроизведения прекрасных композиций?