— И снова же, Дмитрий Борисович, попросите перевести ему следующее: мы не боимся угроз, — твердо ответил Иван Семенович. — Нам не о чем говорить дальше. Посмотрим, удастся ли ему осуществить завтра то, что он намеревается сделать!
Лицо вещуна перекосилось от злобы. Испуганный переводчик даже присел, как бы стремясь уклониться от его гнева. Но Дорбатай сдержался. Он молча повернулся и вышел. Переводчик обвел удивленным взглядом чужестранцев. Он не мог понять: им предлагают счастье и богатство, почему же они отказываются от него даже перед лицом смерти? Изумленно покачивая головой, он покинул кибитку вместе со слугой, несшим коптилку.
Снова стало темно. С минуту продолжалось молчание. Его нарушил Дмитрий Борисович.
— Что же будет дальше, товарищи? — спросил он растерянно.
— Ясно что: подробно познакомимся с религиозными обычаями древних скифов, — с мрачным юмором заметил Артем. — С археологической точки зрения, имею я в виду…
— Сейчас не время для острот, особенно столь сомнительных, — рассердился на юношу археолог.
— Я думаю вот что, — вмешался Иван Семенович. — Мы успеем еще поговорить обо всем, товарищи. А сейчас нам надо спросить Варкана, не принесет ли он нам сюда к утру наши сумки, которые остались в кибитке Сколота.
— Варкан обещает это сделать, — ответил археолог, спросив молодого скифа. — Сумки будут тут к рассвету!
— Хорошо. Да, совсем забыл! Попросите еще Варкана, Дмитрий Борисович, чтобы он рассказав, кому сможет, про то, что и у нас есть чем противостоять Дорбатаю. Ладно?
— Ну конечно.
— Это все.
Через минуту, когда Варкан тихо выскользнул из кибитки, приподняв кошму у земли, Артем обратился к геологу:
— Иван Семенович, меня занимают некоторые вопросы. Не согласитесь ли разъяснить мне кое-что? Ведь сейчас мы без помех можем потолковать, не так ли?
— Ну, давайте, давайте, Артем! Что за предисловия такие?
— Вы говорили, что мы находимся в гигантской пещере… Но откуда здесь скифы? И вообще что это за скифы, если они уже не существуют на земле больше двух тысяч лет? Ведь даже археологам не часто приходилось находить следы их культуры.
— Собственно, этот вопрос надо было бы адресовать Дмитрию Борисовичу, — начал геолог.
— Археология тут ни при чем, Иван Семенович, — отозвался тот. — Видите, она никогда не имела дела с живыми скифами… А здесь… Одним словом, признаюсь, я не берусь ответить на вопрос Артема. Поэтому присоединяюсь к его просьбе: поделитесь с нами своими соображениями.
— Или, быть может, нам все это снится? — нерешительно спросила Лида.
Геолог покачал головой: