Берег Холодных Ветров (Корнилова, Корнилова) - страница 138

— Вот… — женщина протянула мех незнакомцу. — Правда, вода не очень чистая, я набрала ее в канаве неподалеку… Только осторожней, не разлейте, и говорите потише — у меня сын спит неподалеку от вас.

— Кто? Какой сын? А, вижу…

Мужчина пил долго, и маленькими глотками. Понятно, что у него сейчас очень болит горло, да и жажда его должна мучить, особенно на такой жаркой погоде, но когда незнакомец, наконец, вернул ей мех, то женщине стало понятно, что ей, пожалуй, надо снова идти за водой — мех был почти пуст. Конечно, мужчина был еще слаб, и голова у него должна очень сильно болеть, но, тем не менее, он все же начал приходить в себя.

— Ветер…

— Здесь нет никакого ветра… — Айлин пожала плечами. — День безветренный, а уж в лесу тем более тихо. Вон, даже ветки не шевелятся…

— Нет… — незнакомец чуть приподнялся. — Ветер — это мой конь… Где он?

— Вот там, траву щиплет.

— С ним все в порядке?

— С ним — да.

— Зачем меня привезли сюда?

— Пока что здесь самое безопасное место.

— Что вам от меня надо?

— Единственное, что мне хочется, так это только то, чтоб вы побыстрей пришли в себя.

Айлин ожидала, что мужчина начнет задавать ей вопросы, но он вновь улегся на землю и закрыл глаза — похоже, пытался вспомнить, что с ним произошло. Ну, пусть подумает, дело хорошее, а то, что этот человек не хочет говорить — так и не надо, тем более что сейчас и она сама не очень-то настроена на долгие беседы. Лучше слушать птичий гомон и беспрестанный комариный писк — так куда спокойней…

— Ты кто? — внезапно раздался сдавленный голос мужчины. Как видно, этот человек постарался вспомнить то, что произошло вчера, и теперь жаждет подробностей.

Непонятно почему, но Айлин разозлилась. Конечно, она понимает, что сейчас бедно одета, и этот человек наверняка принял ее за здешнюю крестьянку, но, тем не менее, в голосе мужчины было нечто такое, что обидело ее всерьез. Айлин ненавидела подобный бесцеремонный тон, и не считала нужным это скрывать.

— А вы кто? — неприязненно спросила она, едва ли не в точности повторив интонацию, с которой незнакомец к ней обращался.

— Что? — мужчина немного раздраженно посмотрел на женщину.

— Если мне не изменяет память, воспитанные люди обычно первыми представляются дамам… — холодно ответила Айлин.

— Я искренне и с подлинным раскаянием прошу извинения за свою бестактность… — через небольшую паузу подал голос мужчина.

— Извинения приняты… — и тут женщина споткнулась на полуслове: понятно, что крестьянка так изъясняться никогда не будет.

— Тогда, милая дама, прошу пояснить мне, что означает сей нелепый маскарад… — незнакомец приподнялся на локте, и холодно смотрел на Айлин. — Если пытаетесь изобразить из себя крестьянку, то надо следить за речью, уважаемая. Надеюсь, вы не собираетесь утверждать, что только что отошли от сохи или кормления кур? Аристократка, изображающая простолюдинку… Это что, следующий акт непонятной драмы, разыгрываемой моим кузеном?