Стоя в чужой могиле (Рэнкин) - страница 111

— И «сааб» не сломался?

— На кладбище ему пока рано.

— Это точно.

Ребус распрямил спину и подвигал плечами:

— Ну что, закончили?

— Я должна все это распечатать.

— Чтобы сразу вручить Пейджу?

— Это было бы разумно.

— Освежиться стаканчиком тоже разумно.

— Дай мне еще полчаса.

— И что я буду делать все это время?

— Писать отчет о своем инвернесском приключении, — предложила Кларк.

Закончив, они отправились в бар на Броутон-стрит. Кларк полной грудью вдыхала ночной воздух, как будто впитывала запах свободы после долгого плена.

В залитом светом пабе собралось много народа, и разговоров было больше, чем музыки. Пинта пива и джин с лаймом и содовой. Ребус решил: гулять так гулять. Он даже заказал соленые орешки и пакетик чипсов.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила Кларк, когда они чокнулись.

— Нормально.

— Я имею в виду после такой долгой поездки.

— Советуешь растереть спину?

— Нет. — Она улыбнулась и отпила.

— Чудно там как-то, — сказал Ребус. — Красиво, и мрачно, и жутко — и все одновременно. — Он отхлебнул пива. — К югу от Дурнесса есть место, которое, небось, не изменилось со времен сэра Вальтера Скотта.

— Взял бы навигатор.

— Я честно думал, что ты нужна здесь.

— И я знаю, что дело не только в этом.

Она помолчала, приглашая его ответить, но он вместо этого открыл пакетик чипсов.

— Что насчет Эддертона? — спросила она наконец.

— Фермерство и туризм, если вкратце. Неподалеку вискарня. И еще нефтяные платформы в заливе Кромарти.

— А Дорнох?

— Симпатичное место. Хорошее побережье. Никаких следов Мадонны.

Он вытер пену с губ:

— Все казалось таким… нормальным. — Он пожал плечами. — Просто нормальным.

Задребезжал его телефон, и он посмотрел, кто звонит.

— Нина Хазлитт, — сообщил он Кларк.

— Ответишь?

Он помотал головой.

— Почему?

— Потому что придется ей врать — скажу, что никаких новостей нет.

— Почему не сказать правду?

— Я должен быть уверен на сто процентов. Может, на сто десять.

Они дождались, когда звонки прекратятся. Затем аппарат звякнул вновь, извещая о сообщении в голосовой почте.

— Если Салли жива, то что, по-твоему, с ней случилось? — спросила Кларк.

— Понятия не имею.

— Как выглядела ее квартира в Инвернессе?

— Довольно безликая. Я думаю, она нигде не задерживается.

— Может быть, с ней как в песне: она не нашла того, что искала.

— А кто нашел? — спросил Ребус, вновь припадая к кружке.

— Ты, кажется, неплохо устроился, — сказала Кларк, и Ребус вскинул брови. — Я об этом деле — ты с ним обрел второе дыхание.

— Я вылитый Фред Астер.[63]

— Но ты знаешь, что это правда…

Ему удалось поймать ее взгляд.

— Я так не думаю. Работа изменилась, Шивон. Всё… — Он пытался найти нужные слова. — Это как с Кристин Эссон. Девяносто процентов того, что она делает, выше моего понимания. Сам ход ее мысли мне недоступен.