Стоя в чужой могиле (Рэнкин) - страница 147

До Роузмарки было всего пять минут езды. Узкая главная улица, церковь и паб. Ребус потерял из вида береговую линию, включил правый поворотник и свернул на узкую дорожку, упиравшуюся в море.

Фасады домов выходили на залив; с одной стороны был детский парк, а с другой — ресторан. Дом с красной дверью представлял собой коттедж с мансардными окнами. На застекленной террасе, где места хватало лишь для одного кресла, сидел человек. Он вчитывался в газету, держа ее перед самыми глазами. У дома стоял потрепанный «лендровер» оливкового цвета, и еще оставалось место для узенькой грядки. В конце концов человек смекнул, что Кларк и Ребус не случайные прохожие. Он отложил газету и открыл дверь. Мужчина был крупный, но годы его согнули и замедлили движения. Ему было лет шестьдесят пять; седой, но ухоженный, с маленькими острыми глазами.

— Грегор Маграт? — осведомился Ребус.

— Он самый.

— Меня зовут Джон Ребус. А это Шивон Кларк. Питер Блисс просил нас заглянуть к вам.

— Питер? Я с ним говорил всего пару дней назад.

— Он передает привет.

— Ребус? — Маграт уставился на него. — Кажется, я вас знаю… — Он на секунду задумался. — Криминальная полиция Лотиан и Границы?

Ребус кивнул.

— А Шивон — действующий инспектор.

— И что привело вас на север?

— Нам можно войти?

— У меня небольшой беспорядок…

— Обещаю, мы закроем глаза.

Маграт провел их в дом. Сразу за дверью они оказались в маленькой, жарко натопленной гостиной, за которой располагалась кухонька. В комнате стояли диван и два кресла с клетчатой обивкой, телевизор; на стенах — полки, набитые книгами и безделушками, включая памятные подарки времен работы Маграта в полиции.

— Вы один живете?

— Жена давно умерла.

— Да, вспоминаю, Питер мне говорил, — кивнул Ребус.

Кларк вызвалась приготовить чай. Маграт хотел помочь, но она сказала, что справится сама. Когда она занялась кухней, мужчины устроились у электрокамина.

— Счета, небось, приходят бешеные, — заметил Ребус.

— Нет, тут легко нагревать. Хорошие окна. — Маграт хлопнул ладонями по коленям. — Мы остановились на том, что занесло вас в такую даль…

— Вы, наверное, видели в новостях, — сказал Ребус, покосившись на выключенный телевизор. — Или хотя бы читали.

— Пропавшие женщины? — сообразил Маграт.

— Пятерых из которых, похоже, только что нашли.

Маграт мрачно кивнул.

— Поганое дело, — заметил он; затем громко подсказал Кларк, что сахар находится в миске у хлебницы.

— Я слышал, вы давно здесь живете.

— Как вышел в отставку, так сюда и переехал.

— Замечательное место. — Ребус встал и подошел к окну.

— Это точно.