Дневная красавица (Кессель, Бунюэль) - страница 43

впряжены две лошади, а на облучке — кучер и лакей. В ландо никого, оно останавливается на

ковре из мертвых листьев. И под звон бубенцов наплывом на экране возникает и исчезает слово

«конец».

Перевод с французского Л. Дубенской