Перед глазами юного волшебника предстала развороченная грудь и дыра на месте сердца. Кто мог сделать такое? Кто мог вырвать из человека сердце? Разве что тот, у кого есть длинные стальные пальцы, или тот, кто умеет управлять стальными кинжалами, заставляя их летать, к примеру.
— Вы приказали его убить. Их всех — герцога, чара Лендо.
— И его, и многих других. Эта ищейка слишком хорошо знала свое дело и могла поднять тревогу раньше времени.
— И маг в стальных одеждах служит вам.
— И он, и опять же многие другие. Ты вообще часто встречался с моими подопечными, Тобиус, и до возвращения в Ордерзее, и после.
Магистра передернуло, на его лице проступило отвращение, а во рту разлился вкус горечи.
— Вот, значит, какую мразь вы собираете и плодите вокруг себя? Колдуны, некроманты, безумствующие вивисекторы, подлые и властолюбивые людишки. Никогда я не примкну к такому сборищу богомерзких тварей!
— Обидно. Что ж, тогда не будем тянуть с самым неприятным.
Шивариус шевельнул пальцем, по Тобиусу ударило сразу пятнадцать Ледяных Копий, и не успей он исчезнуть за миг до того — наверняка погиб бы. Многогранник слегка удивленно приподнял бровь и, присмотревшись, заметил на полу мягко светящийся знак, нарисованный, видимо, пяткой посоха.
Тобиус очутился в преподавательском кабинете, сошел с транспортационного знака и трясущимися руками вынул из сумки заспанного Лаухальганду.
— Глотай! Давай же, мне нужно спрятать ее! Глотай!
Недовольный спутник растянул пасть и так клацнул зубами, проглатывая черновик Джассара, что чуть не откусил магу пальцы.
— Умница…
— Тобиус, ты же не думаешь, что можешь вот так просто меня обокрасть и сбежать?
Ужас воткнул магистру в сердце ледяной кинжал, но почти сразу он понял, что Шивариуса рядом нет. Предатель пользовался внутренней оповестительной сетью, его голос звучал практически в каждом помещении так, словно он там находился.
— Я полностью контролирую Академию, ты не покинешь кампус без моего дозволения. Если на то пошло, я даже сейчас чувствую мерцание твоей ауры и знаю, где ты. Должен признать, что в изяществе тебе не откажешь, Восемь Шагов Икарона — это очень находчиво. Вижу, ты также не поленился порыться в архивах Шангруна.
Так и было, одно из старинных транспортационных заклинаний, легкое и изящное, восемь точек, равноудаленных от общего центра, описывающих радиус окружности. Наступив на одну из них, можно было по желанию переместиться на любую из оставшихся семи. Самым трудным оказалось вычислить нужные помещения, определить центр, на котором держалась система заклинания, и создать последнюю точку там, наверху, чтобы замкнуть цепь потока гурханы.