Анна сильным рывком откинулась назад в надежде, что де Леон упадет, не успев воспользоваться ножом. И не ошиблась: они рухнули на пол. Лорд зашипел, как разъяренный кот. Но не успел он опомниться, как Бесс схватила тяжелый горшок и ударила его по голове.
Он тяжело повалился на Анну. Неужели Бесс убила его?
— Анна, быстрее, — крикнула Бесс, стаскивая с нее тело мужчины.
Пока Анна поднималась, Бесс взяла его руку и попыталась нащупать пульс. Выпрямившись, женщина перекрестилась.
— Быстрая смерть, — пробормотала она. — Упокой Господь его душу.
Схватив кинжал де Леона, Анна сунула его себе за пояс и следом за Бесс бросилась на улицу. Осмотрелась в поисках стражи, но вокруг дома было пусто. Видимо, солдаты не слишком беспокоились о своем командире.
Анна рассказала Бесс, что в лесу стоит большой отряд воинов, которым надо помочь. Женщины, перебегая от дома к дому, добрались до мастерской Анны. Здание охранял один-единственный стражник у входа.
— Ты не знаешь, внутри есть стража? — спросила Анна, придумывая план.
— До сих пор не было, — прошептала женщина. — Вряд ли они изменили свои привычки.
— Я знаю, как попасть внутрь. — Анна взяла Бесс за руку и повела за собой вокруг мастерской. Они остановились перед навесом, где однажды Анна со Свеном любовались звездами. — Помоги мне подняться на крышу, — попросила Анна, с опаской глядя на хрупкую фигурку Бесс. — Или лучше я подсажу тебя?
— Я уже не так молода, чтобы лазить по крышам. Но я заметила лестницу. Это будет вернее!
Стараясь не шуметь, женщины подтянули лестницу к крыше. Бесс, пообещав наблюдать за стражником, скрылась в тени навеса. Анна поднялась наверх, без труда открыла дверь внутрь и спустилась по лестнице, держа кинжал перед собой.
Но на последних ступеньках споткнулась и упала бы прямо на кинжал, если бы Уильям не успел схватить ее за руку.
— Клянусь Христом, дитя, ты пришла убить себя? — прошептал он.
Отведя кинжал в сторону, Анна поцеловала Уильяма в щеку.
— Я пришла спасти вас.
— Что происходит? — тихо спросил Уильям.
— Слышите? Свен, Фитц-Клиффорд и лорд Ян с большим отрядом людей напали на деревню. — Анна осмотрелась. В тусклом свете, едва пробивающемся сквозь ставни, она рассмотрела почти всех жителей Мюрата. Анна вручила кинжал Уильяму. — Нам надо выбраться наружу. Там всего один охранник. Думаю, мы справимся с ним.