— Уильям, — позвал Свен, — госпожа Анна удаляется в свою палатку.
Начальник стражи отложил рог с пивом, зажег факел и принес его Сивардсону.
— Отдохни, девочка. Это сейчас будет самым лучшим для тебя. — Уильям вошел в шатер, обнажив меч. — Готово, — сообщил он, откидывая полог шатра. — Да ты сейчас в обморок упадешь. Ложись-ка спать, пока не упала.
Свен рукой придержал полог и пропустил Анну в шатер.
— Я сказал госпоже, что буду стоять на страже, — объявил Сивардсон Уильяму. — Ее беспокоит, что похититель может снова вернуться, но уже с подмогой.
— Хорошая идея, Сивардсон. У нас теперь мало людей, чтобы сменять всю ночь. Но нам, — он пристально глядел на Анну, свернувшуюся клубком под мехами, — нам все равно не уснуть, а ты, госпожа, должна постараться хорошенько выспаться.
Анна согласно кивнула, но Свен ни на миг не поверил, что она будет спать — слишком много вопросов светилось в ее глазах янтарного цвета. Но теперь, по крайней мере, она будет скрыта от посторонних глаз.
— Доброй ночи, миледи. — Свен поднес ее руку к губам.
Когда он обернулся перед уходом, некий облик, яркий и реальный, внезапно (как удар в сердце) возник в его памяти. Выйдя из палатки, Сивардсон прислонился спиной к дереву и вынул из ножен кинжал, позволяя привычной тяжести оружия в руках успокоить себя.
Теперь он знал, почему Анна де Лимож казалась ему столь знакомой.
Он уже встречался с ней. Много-много раз.
Во сне.
Начинало светать, когда, разместив раненых и навьючив лошадей телами погибших, отряд продолжил путь к деревне Мюрат.
Анна закуталась в плащ до самого подбородка, спасаясь от утреннего холода. Девушка изо всех сил старалась не вывалиться из седла. Она так и не смогла уснуть этой ночью. Всякий раз, когда она закрывала глаза, мешанина образов и переживаний устраивали чехарду в ее мозгу, и никакими усилиями девушке не удавалось восстановить привычное спокойствие.
Взгляд Анны наткнулся на широкую спину Свена Сивардсона, ехавшего рядом с Уильямом во главе их отряда. Может, этот незваный гость виноват в бессоннице? Его присутствие Анна чувствовала всю ночь за тонкой тканью шатра.
Анна закрыла глаза и постаралась выбросить из головы мысли о Сивардсоне. Ее ощущения — всего лишь странное отклонение, и ничего больше. Она точно помнит, что никогда не встречала его.
Остаток пути Анна принуждала себя думать о работе, оставленной в мастерской. Девушка разглядывала яркую зелень листвы, нежные краски неба, но впервые в жизни она сейчас столкнулась с чем-то настолько необыкновенным, что в сравнении с этим работа утратила прежнюю привлекательность.