Тайна покосившейся трубы (Кин) - страница 32

После того как она развезла подруг по домам, Нэнси решила заглянуть в магазин к Дику и рассказать ему о своем последнем открытии. За прилавком стоял школьник, который помогал молодому гончару после занятий.

— Чего бы вы хотели, мисс? — спросил он.

— Я бы хотела повидать мистера Милтона.

— Сейчас он занят у себя в мастерской, — ответил мальчик. — Но он скоро освободится. Вы подождете?

— Он мой приятель, — улыбнулась Нэнси. — Я пройду к нему в мастерскую.

В задней комнате Дик сидел за гончарным кругом, с головой углубившись в работу. Непослушные рыжие вихры падали ему на лоб. Он был так поглощен делом, что не заметил прихода гостьи.

Нэнси с интересом наблюдала, как Дик ловко прижимает ком глины к центру круга, потом пропускает глину между пальцев, так что она поднимается вверх спиральным столбиком, потом опять приминает ее. Затем молодой гончар снова сформовал столбик, подровнял его по центру и, погрузив большие пальцы во вращающуюся мягкую глину, быстро сделал из нее цилиндр.

Далее, вложив одну руку внутрь цилиндра, а другой обрабатывая его снаружи, Дик придал желаемую толщину глиняной стенке. Теперь цилиндр словно по волшебству начал превращаться на глазах у Нэнси в большой кувшин.

Дик щелкнул выключателем, и жужжащее колесо медленно остановилось. Он оглянулся, и лицо его выразило радостное удивление.

— Нэнси Дру! Как вы сюда попали?

— Очень просто. Ведь кувшин, который вы только что изготовили, — это лампа Аладдина. Вы потерли ее — и я появилась!

Дик рассмеялся, потом стал серьезным.

— Хорошо бы нам вызвать джинна и приказать ему найти ту разработку фарфоровой глины, — проговорил он с ноткой грусти.

— Может, джинн нам и не понадобится, — улыбнулась Нэнси.

— Что вы хотите этим сказать?

— Кажется, мы нашли ту покосившуюся трубу! — сияя, выпалила девушка.

— Правда? — Дик даже рот открыл от изумления.

— Пока еще не знаю наверняка. — Нэнси рассказала Дику об открытии, которое сделала вместе с подругами. — Скоро я туда вернусь и поищу как следует.

Мальчишеская улыбка надежды освещала лицо Дика, когда он провожал Нэнси до двери.

— Я буду держать вас в курсе событий, — пообещала Нэнси.

В тот же день после обеда она вслед за отцом прошла в его кабинет на втором этаже.

— По лицу вижу, ты что-то замышляешь, юная леди, — проницательно заметил он. — Ну, выкладывай, что у тебя?

Нэнси рассказала ему о своем визите к странному огороженному месту. Мистер Дру нахмурился.

— Не нравится мне все это, — сказал он. — По-моему, лучше держаться от этого местечка подальше.

— Но послушай, папа! — возразила Нэнси, округлив свои синие глаза. — Где-то там, возможно, имеется ценное месторождение фарфоровой глины. А если я не отправлюсь туда снова, мне не удастся его разыскать!