Нэнси ничего не сказала про нефритового слоника, так как ей хотелось самой отдать его мистеру Суну или Дику.
— Нэнси, — сказал Нед, когда они подъехали к ее дому, — завтра рано утром я должен был вернуться в колледж, но теперь мне, пожалуй, лучше остаться здесь и помочь разыскать твою машину.
— Нет, возвращайся в колледж, — покачала она головой. — Мне кажется, человек, который угнал машину, где-нибудь ее бросит. Она сама найдется.
Но следующим утром, позвонив в полицию, Нэнси узнала, что ее автомобиль не найден. Когда она вошла в столовую, отец уже заканчивал завтрак.
— Я в панике, папа! — объявила она. — Полиция до сих пор не нашла ни малейшего следа моей машины. Боюсь, ее никогда уже не вернут!
Того влетел в комнату и с радостным лаем бросился к своей хозяйке. Мистер Дру задумчиво поглядел на дочь, которая рассеянно чесала песика за ухом.
— Как ты думаешь, кто украл машину? — спросил он наконец.
— Я почти уверена, что ее украл Маннинг-Карр или кто-то, с кем он собирался встретиться, — ответила она.
Адвокат отхлебнул кофе.
— Наверное, ты права, — согласился он. — Не нравится мне эта ситуация. Я навел кое-какие дополнительные справки о Карре…
— Расскажи, что ты узнал, — попросила Нэнси, отгоняя тревожные мысли об украденной машине.
— Как мне сообщил представитель федеральных властей в Вашингтоне, — продолжал мистер Дру, — Карра разыскивают по обвинению в контрабанде и десятке других преступлений. Между прочим, он смешанной крови…
— С примесью китайской? — перебила Нэнси.
— Его мать была китаянка. Отец — американец. Внешностью он пошел в отца.
— О! — возбужденно воскликнула Нэнси. — Теперь я начинаю соображать, что к чему…
— И это еще не все, — продолжал отец. — У Карра есть брат, по некоторым сведениям, тоже преступник. Но он слишком хитер и не оставляет следов. Ничего определенного о нем не известно. Федеральные власти даже не знают, где он находится: то ли на Востоке, то ли в Соединенных Штатах.
— Он похож на Карра? — быстро спросила Нэнси.
— Нет, — ответил адвокат. — Он похож на китайца.
Нэнси обдумала полученные сведения. Теперь она была уверена, что Карр орудует на пару с братом. Вот почему она обнаруживала, к немалому своему недоумению, следы двух разных мужчин.
И ей стало понятно, кто был тот человек, который получил на почте денежный перевод на имя мистера Суна.
«Может быть, брат Карра скрывается на огороженном участке в лесу? — подумала она после ухода отца. — Да и сам Карр, возможно, тоже там!»
Нэнси решила поближе познакомиться с территорией за забором, как только отдаст нефритового слоника. Она попросит Бесс или Джорджи отвезти ее туда, если их родители разрешат им воспользоваться семейным автомобилем. Уж на этот-то раз она узнает, зачем этот участок огородили таким высоким забором!