"Исчезновении! Ха! — фыркнул он. — Мне очень не хочется разочаровывать вас, мисс Дрю. Знаю, как вам должно быть интересно распутывать эту тайну, — его голос был проникнут сарказмом. — Но Бартон Новак в целости и безопасности"
"Разве? — Эмоции Нэнси были какой — то непонятной смесью изумления, облегчения и недоверия. — Что вы имеете ввиду?"
"Реклама" — Гарольд Маршалл произнес это слово так, как будто оно являлось объяснением всему."Я не понимаю"
"Это рекламная уловка. Исчезновение звезды, конечно, существенно поднимет рейтинги продаж самого последнего альбома "Фендера". Это было доказано много лет назад. Помнишь слухи после того, как "Битлз" уволили Эбби Руда? О том, что Пол Маккартни умер? Но нет, похоже, ты в то время была ещё младенцем""Я знаю, о чем вы говорите, — возразила Нэнси. Она не могла представить фаната рок — н—ролла, который даже не помнил бы историю "Битлз". — Рекордные покупатели продолжали считать, что видят ключи к разгадке на обложке альбома и в лирике песен, правильно?"
"Девушка — детектив получает первый плюс за правильный ответ" — фальшиво сказал Маршалл."Итак, вы имеете ввиду, что исчезновение Бартона было подстроено? — Нэнси трясла газетой в гневе, понимая, что Маршалл окончательно вывел ее из себя. — Почему вы никому не сказали? Остальные члены группы в ярости и боятся за него"
"Эй, — протянул Гарольд Маршалл. — Вот этот гнев и страх преподнесли нам четырехдюймовые заголовки. Если бы мы сказали им, их реакция не была бы такой… натуральной" — на его лице появилась улыбка наслаждения.
"Это гадкая, нечеловеческая выходка" — воскликнула Нэнси.
"Малыш, это бизнес. Денежные счета — это то, что продают звукозаписывающие компании, — Маршалл пожал плечами. — Эти фанаты просто звереют, как только подумают о том, что Бартон исчез. Они начнут искать ключи к разгадке в звукозаписях, видео… Все подростки считают себя детективами, как ты сама хорошо понимаешь" — заявил он снисходительно.
Нэнси рассердилась. "Как я поняла, вы считаете, что лгать фанатам "Бента Фендера" — хороший бизнес. Если так, то вы лжете и мне"
"Послушайте, мисс Дрю: если вы не верите в то, что я рассказал вам насчет Бартона, это ваша проблема. Кто — нибудь нашел записку с требованием выкупа?"
"Нет, — заметила Нэнси, отчаянно противясь желанию схватить кружку с кофе на столе и швырнуть ее ему в лицо. — Но не могли бы вы рассказать остальным из "Бента Фендера", где находится Бартон, только для их спокойствия?"
"Давайте разберемся, — губы Гарольда Маршалла сузились. — Мы сидим на золотой рекламной жиле. Я рассказал, что произошло, и вы должны были больше не отнимать у меня время. Если вы пойдете в прессу с чем — нибудь, что я сказал, я буду всё отрицать. Как вы думаете, кому они поверят — мне, или кому — то, кто играет в детективов?"