Время перемен (Грейди) - страница 37

— Уверена, вам понравится ваш номер, — сказала дама по-английски с заметным акцентом. — Из вашего бунгало открывается один из лучших видов острова.

— А сколько у вас всего гостевых бунгало?

— Всего шесть на весь остров. Пять остальных заняты. Но не волнуйтесь. Вы ни с кем не пересечетесь. Обещаем вам полный покой.

Мужчина с фигурой атлета повел их по песчаной тропинке, усаженной густым папоротником и высокими пальмами. По веткам над их головами прыгали обезьяны, громко кричали птицы, воздух наполняли головокружительные цветочные ароматы. Тэрин сделала глубокий вдох. Все это будет смотреться прекрасно на экране. Все, что ей нужно, — окончательное одобрение Коула. Она очень надеялась, что Коул сдастся и признает необычной ее идею о том, что каждый выходит победителем. Может, когда он узнает о главном сюрпризе…

Через пару минут они оказались у своего бунгало.

— Должен признаться, я уже начал сомневаться. — Коул зачерпнул полную горсть песка и пропустил его сквозь пальцы, любуясь голубым зеркалом тихой воды в бухте. — Конечно, не «Хилтон», но вид просто потрясающий. — Заметив гамак на крыльце, он потер плечо. — Хочется развалиться в нем. На самом деле…

Но когда он направился к ступеням, Тэрин перекрыла ему путь:

— Боюсь, у тебя есть пара дел перед тем, как ты пойдешь отдыхать.

— Давай отдохнем часочек, прежде чем начать исследование местности.

— Я не об этом. Когда человек прилетает на этот полинезийский остров, он должен следовать определенным требованиям.

— Что мы должны делать?

— Не мы. Ты. Коул осмотрелся по сторонам и расхохотался:

— Охотиться на дикого вепря? Спуститься в жерло спящего вулкана? Пожалуйста, скажи мне, что он — спящий.

— Помнишь, я говорила, что название острова означает «счастливый»? Это священное место, где можно познать и оценить других. И что еще важнее — познать себя.

Коул немного подождал, потом повел плечами:

— И что?

— Здесь поклоняются женщинам, Коул. Прислуживают им.

Он попытался переварить ее слова.

— Прислуживают им…

— Да.

— И где твой раб?

— Стоит прямо передо мной.

Коул огляделся по сторонам. Когда он наконец понял, что речь идет о нем, он медленно повернулся к ней. Тэрин не раз представляла себе этот момент. Он сам напросился. Черт, предполагалось, что он рассмеется! Но на его лице застыло ледяное выражение.

— Гамак и вид мне понравились. Все остальное не зарабатывает очки в твою пользу.

По шее Тэрин пробежал противный холод. Порой Коул становится невыносимым пессимистом.

— Ты не обязан здесь оставаться, если не можешь играть по правилам.

Выдержав ее пристальный взгляд, Коул скинул шлепки и зарылся ступнями в песок.