Время перемен (Грейди) - страница 38

— Но если я оставлю тебя здесь одну, кто будет расчесывать твои волосы? Очищать для тебя фрукты?

В этот самый момент мимо них прошел атлет с обнаженным торсом. Он не упустил возможности мило улыбнуться Тэрин, которая при этом тяжело вздохнула.

Итак, Коул хочет знать, кто будет очищать для нее фрукты?

— Уверена, найдутся желающие.

— Я думал, наше шоу будет семейным.

— Моя идея понравится всем замужним женщинам, которые чувствуют, что их недостаточно ценят.

— А чем оно хорошо для их верных слуг, таскающихся за ними по пятам?

— У них будет время подумать о жизни.

— Размахивая пальмовыми листьями над головой королевы?

— И наслаждаясь прекрасными видами, — добавила Тэрин. — Магия этого острова заключается в том, что здесь переворачиваются общепринятые социальные нормы. Атмосфера здесь поощряет мужчин поклоняться своим женщинам, что, я надеюсь, поможет парам укрепить и разнообразить отношения. Труд всегда вознаграждается. Слышал о таком? Но прежде чем ты начнешь очищать фрукты, нам надо разобрать чемоданы.

Коул потер бровь. Ведь это он — ее босс. Почему он позволяет ей командовать? Ах, ну да. Это — женское королевство.

Ново. Забавно.

Тэрин — удивительно волевая женщина. И она не перестает над ним подшучивать. И за последнюю неделю он успел привыкнуть к ее острому язычку. Иногда даже слишком острому. А он не любит проигрывать.

Она сказала ему, что надо распаковать чемоданы.

— Но мы приехали всего на два дня.

— Вещи будут совсем мятыми.

— Мы не собираемся на ужин с королевой.

— Если не хочешь открывать чемодан — твое дело.

Она чертовски права. Это его личное дело. Возможно, путешествие организовано ей, но главным останется он, несмотря на странные правила полинезийского острова. Пока Коул наблюдал, как Тэрин поднимается по ступенькам в своем подчеркивающем каждое достоинство ее тела изящном платье, в его голове родилась блестящая идея.

Тэрин хочет следовать этническим традициям острова. Сделать из него своего слугу. Он найдет в этом преимущества для себя.

— Хотя мне и не нужно распаковывать чемодан, если я правильно понял твои объяснения, поскольку ты — женщина, а я — мужчина, я должен быть твоим рабом.

Обернувшись, она остановилась на крыльце.

— Раб — твой термин.

— Но приглашенные к участию в «Горячих точках» мужчины должны будут полностью удовлетворять все запросы своих жен или подружек, греющихся на солнце или прохлаждающихся в гамаке. Ты хочешь, чтобы именно этот новый опыт пережили участники и зрители, правильно я понял?

— Правильно.

— Это означает, что, даже если я не собираюсь распаковывать свою сумку, мне следует помочь тебе распаковать твою.