Слова сияния (Сандерсон)

1

Календарь Рошара насчитывает десять месяцев по десять недель в каждом. В каждой неделе пять дней. И месяцы, и недели имеют названия и обычно сокращаются до аббревиатур. Аббревиатуры состоят из полного названия месяца и двух суффиксов для недели и дня. Примеры аббревиатур:

 

(прим. переводчика)

2

Приблизительно 1,8-2,4 м (прим. переводчика)

3

Приблизительно 1,83 м (прим. переводчика)

4

Приблизительно 4,57 м (прим. переводчика)

5

Приблизительно 9,14 м (прим. переводчика)

6

Приблизительно 30,48 м (прим. переводчика)

7

Ник Герольда должен быть симметричным согласно принципам воринизма. Соблюдается в оригинале (Jezerezeh, «h» заменяет любую букву), но «h» не произносится и обычно не переводится (прим. переводчика)

8

Приблизительно 1,83 м (прим. переводчика)

9

Космер — особая вселенная, полностью отделенная от нашего мира, в которой происходит действие многих произведений Брендона Сандерсона (прим. переводчика)

10

Приблизительно 3,04 м (прим. переводчика)

11

Приблизительно 15,24 м (прим. переводчика)

12

Ник Герольда должен быть симметричным согласно принципам воринизма. Соблюдается в оригинале (Pailiah, «h» заменяет любую букву), но «h» не произносится и обычно не переводится (прим. переводчика)

13

Ник Герольда должен быть симметричным согласно принципам воринизма. Соблюдается в оригинале (Battah, «h» заменяет любую букву), но «h» не произносится и обычно не переводится (прим. переводчика)

14

Проигрышная комбинация в популярной воринской игре брейкнек (прим. переводчика)

15

Приблизительно 1,52 м (прим. переводчика)

16

Местная поговорка (прим. переводчика)

17

Приблизительно 3-3,5 м (прим. переводчика)

18

Приблизительно 1,83 м (прим. переводчика)

19

Приблизительно 2,44 м (прим. переводчика)

20

Приблизительно 1,83 м (прим. переводчика)

21

Приблизительно 30,48 м (прим. переводчика)

22

Приблизительно 30,48 м (прим. переводчика)

23

Приблизительно 9,14 м (прим. переводчика)

24

Приблизительно 3 м (прим. переводчика)

25

Приблизительно 2,13 м (прим. переводчика)

26

Приблизительно 30,48 м (прим. переводчика)

27

Местная поговорка, в значении «в любом случае», «как бы там ни было» (прим. переводчика)

28

Приблизительно 3,66 м (прим. переводчика)

29

Приблизительно 30,48 м (прим. переводчика)

30

Приблизительно 3 м (прим. переводчика)

31

Приблизительно 12,19 м (прим. переводчика)

32

Приблизительно 30,48 м (прим. переводчика)

33

Приблизительно 7,62 м (прим. переводчика)

34

Приблизительно 15,24 м (прим. переводчика)

35

От англ. veil — вуаль, покров, завеса (прим. переводчика)

36

Приблизительно 1,68 м (прим. переводчика)

37

Приблизительно 5 см (прим. переводчика)

38

Ярд — мера длины, равная приблизительно 0,91 м (прим. переводчика)

39

Приблизительно 9,14 м (прим. переводчика)

40

Приблизительно 4,57 м (прим. переводчика)

41

Приблизительно 3 м (прим. переводчика)

42

Приблизительно 61 м (прим. переводчика)

43

Приблизительно 15,24 м (прим. переводчика)

44

Приблизительно 61 м (прим. переводчика)

45

Приблизительно 644 км (прим. переводчика)

46

Приблизительно 60-90 см (прим. переводчика)

47

Приблизительно 3-4,5 м (прим. переводчика)

48

Приблизительно 6 м (прим. переводчика)

49

Приблизительно 24 м (прим. переводчика)

50

Приблизительно 90-120 см (прим. переводчика)

51

Приблизительно 15,24 м (прим. переводчика)

52

Приблизительно 15,24 м (прим. переводчика)

53

Приблизительно 1,5-1,8 м (прим. переводчика)

54

Планета космера, на которой разворачиваются события романа Elantris («Город Богов») и повести The Emperor’s Soul («Душа императора») автора (прим. переводчика)

55

Планета космера, на которой появились первые люди в космере и где разворачиваются события неопубликованных произведений автора Dragonsteel и The Liar of Partinel (прим. переводчика)