- Здравствуйте, фрегатен-капитан. Проходите, садитесь. - Шлоссер подал гостю стул.
- Спасибо, барон. Зашел проститься, решил сообщить о своем отъезде лично. Не люблю телефонные разговоры.
- Разумно, - пробормотал Шлоссер, все еще думая о Пауле Кригере, наконец все-таки понял, зачем явился начальник абверкоманды. Уезжаете, Александр? Куда?
- Вызывает адмирал.
- Вот как... - Шлоссер потер выбритый до блеска подбородок. Будете докладывать о моей работе?
- Видимо. Других оснований для вызова я не вижу. - Целлариус понизил голос: - Не осуждайте адмирала, Георг. В Берлине сложная обстановка, к абверу много претензий. Вы, барон, выполняете задание фюрера, от вашего мастерства зависит отношение фюрера к абверу. Адмирал не может не беспокоиться.
- Понимаю. - Шлоссер окинул взглядом заваленный бумагами стол.
- Ну, ну! Выше голову, барон. - Целлариус протянул Шлоссеру руку. - В моем докладе вы можете не сомневаться. Кстати, я дал команду: офицеры моего бюро в вашем распоряжении.
Дверь, около которой стояли офицеры, открылась, и на пороге остановилась Лота Фишбах. Целлариус щелкнул каблуками, поклонился, удивленно глядя на преобразившуюся Лоту, сказал:
- Барон, познакомьте меня с очаровательной фрейлейн.
- Стоит мужчине надеть мундир, как он уже считает себя победителем. - Не удостоив офицеров взглядом, Лота прошла в кабинет.
- Чудеса! До скорой встречи, барон. - Целлариус козырнул и вышел.
- Сварите кофе, пожалуйста. - Шлоссер, посмотрев на девушку, не смог сдержать улыбку. - У вас и без формы вид победительницы. Сначала кофе, потом уже новости.
Он сел за стол, сортируя скопившуюся за последние дни документацию, следил за Лотой, которая принесла в кабинет электрическую плитку и кофейник, постелила на журнальном столике салфетку, расставила приборы, делая все неторопливо, но ловко. С каждым днем Лота все больше нравилась майору. Природная женственность, ранее прятавшаяся под формой, нарочито резкими жестами и военной манерой разговора, сейчас проявлялась в каждом ее движении. Но о Лоте потом... Мысли Шлоссера вернулись к капитану вермахта Паулю Кригеру.
Документы у него настоящие, ранение, видимо, тоже. Грета Таар в Таллинне действительно жила, и, как установил Шлоссер, девица красива и пользовалась в Таллинне успехом. Кригер тяготеет к улице Койдула и к нему, майору абвера Шлоссеру. Однако здесь бывает много офицеров, много приезжих фронтовиков. Небрежно обращается с деньгами. Не убедительно. Вечером в ресторане казалось убедительно, сейчас - нет.
В тот вечер у него многое не вызывало сомнений. Например, он был уверен, что влюблен в свою секретаршу.