Еще один попаданец. Часть 2 (Сизов) - страница 87

Как хозяин сего безобразия пригласил ее попить со мной чаю. Усевшись за стол и получив в руки большую кружку с чаем, она стала делиться со мной новостями, словно я ее родственник или старый знакомый. Периодически переходя с русского на польский и идиш. Но я ее хорошо понимал, похоже, Перстень продолжал свое влияние на меня. Она рассказала, что ее дети и внуки благополучно добрались до Смоленска и что там их хорошо встретили. И что в Бресте тревожно ходят слухи о близкой войне. Что в городе и пригородах появилось много людей в русской офицерской форме, но не знающих по-русски, ни слова. Хотят группами по несколько человек и что-то пишут и рисуют. Их видели у жд. вокзала, водокачке, мостах через Муховец, складах, электростанции. Где квартируют эти люди, никто не знает. Немцы, что ездят по окрестностям и якобы ищут могилы погибших, говорят, что скоро вернуться и выбросят советы отсюда.

Новости были очень важные. Но Фаина Моисеевна говорить об этом с кем либо, кроме меня отказалась. Глядя мне в глаза, она спросила: — “Вова, а почему вы скрывает, что вы еврей?”. Честно говоря, я был ошарашен таким поворотом событий.

— С чего вы это взяли? Я вроде на него не похож? — Спросил я вопросом на вопрос.

— Вова я прожила столько лет, и знаю жизнь. А вы меня хотите уверить в обратном? Что я не могу определить еврея от других? Вы не такой как все окружающие. Есть в вас, что-то не русское. Жили бы вы в Польше, я бы сказала, что вы приехали из-за границы. Но вы и не из НКВД. Вы другой. И не говорите что это не так. А то я не знаю ваших “восточников”. Уж слишком сильно выделяетесь на их фоне. Единственное что может быть — это то, что вы один из нас. И ваши родители долго были за рубежом. И не смешите меня, говоря, что это не так. А то могу здесь умереть. И вам же будет хуже. И еще кто как не еврей может понять идиш?

Мне пришлось пояснять ей, что я детдомовский и своих родителей не видел и имею склонность к языкам. Поверила она мне или нет, я не знаю. Но больше к этому вопросу мы не возвращались. Мы вернулись к ее новостям о ее детях и их дальнейших судьбах. Узнав, что у них есть еще родственники, живущие за Волгой, посоветовал им переехать туда. Да и остальным с этим не затягивать. Поблагодарив Фаина Моисеевна, стала собираться домой. Уже садясь в кабину грузовичка, она сказала, что знает о том, что я встречаюсь с Ирой.

— Вова, вы знаете у нас очень маленький город? Это таки не Варшава, и скрыться в нем от посторонних глаз тяжело. Тем более такому симпатичному молодому человеку как вы. Вас заметили. И это с одной стороны хорошо, а с другой плохо. Очень многие местные девочки хотели бы иметь вас своим мужем. Я бы очень хотела, чтобы вы таки были счастливы. Если бы не это проклятое время я бы за вас сосватала свою Казю, но, увы. Вы, Володя, еще очень молодой и главное неглупый человек. Послушайте совет пожилой женщины, будьте осторожны и не спешите. Ира красивая девушка, но она полька. Сегодня для вас она хорошая, а завтра будет стрелять вам в спину. Поляки по отдельности приличные люди, но когда их собирается много — хуже не бывает. Я пожила достаточно на этом свете, чтобы так говорить. Мы это по себе хорошо знаем. Поэтому я вам желаю только добра. И еще на последок… Посоветуйте своим людям не сдавать часы в ремонт. Обратно уже их не получат… Заходите к нам не забывайте, мы вам всегда будем рады.