Дорога к предательству (Хель) - страница 77

— Ну что? Есть что-нибудь?

— Ничего. Даже я не могу провести спонтанную телепортацию и не оставить за собой никаких следов. А здесь абсолютно чисто, хотя все произошло прямо на наших глазах.

— Есть идеи, кто это мог быть?

— Нет. Я с подобным не сталкивался.

— В таком случае, от тебя сейчас мало толку. Помоги магессе прийти в себя, а я осмотрю корабль.

Как только герцог вышел из каюты, Лардан осторожно сжал мою руку и молча посмотрел в глаза. Это молчание подарило большее спокойствие, чем тысяча утешительных слов. В какой-то момент струна во мне лопнула, и я зарыдала, обхватив руками ледяное тело не-мертвого. Именно это мне сейчас было нужно — дать выход накопившемуся напряжению. Дан стал для меня оплотом спокойствия и уверенности посреди неконтролируемого страха, с которым не было сил совладать в одиночку. И я была благодарна ему за молчание и столь неоценимую поддержку.

****

Виновника происшествия так и не нашли, не разгадали и причину его появления. Вопрос о его личности оставался открытым, но каждый прекрасно понимал, что до повторного появления незваного гостя никаких зацепок у нас нет. Меня переселили ближе к кают-компании, да и Лардан не оставлял мою особу ни днем, ни ночью, поэтому ужас той ночи постепенно стерся из памяти, оставив лишь неприятный осадок.

В один из множества похожих друг на друга дней, я случайно нащупала в походном мешке почти позабытый фолиант. Черная кожаная обложка так'ра все так же радовала взгляд своей непритязательностью. Испытывая некий трепет, я раскрыла книгу и с наслаждением вдохнула аромат старых страниц. Бумага приятно шелестела под пальцами и будто просила прикоснуться лишний раз к пожелтевшим от времени листам. К сожалению, читать, как и предупреждала Дарлема, я не могла, но хватило одних иллюстраций, чтобы понять суть содержания. Вот здесь начинались странности: я не нашла ничего похожего на темные ритуалы некромантии или выкладок на тему генетики и ее магического применения. Написанное больше напоминало некую жреческую концепцию, хоть и не вполне светлую.

— Дан, что по-твоему должно быть в так'ра?

Не-мертвый, пристально следивший за моими действиями, не задумываясь ответил:

— Сложно объяснить несведущему человеку, но в двух словах — это труд величайшего некроманта, чье имя стерла история.

— А по картинкам и не скажешь.

— Судить о содержании по иллюстрациям… уж от тебя не ожидал.

— Хорошо, тогда что ты видишь здесь? — я ткнула пальцем в изображение некоего сооружения, больше всего похожего на алтарь.

— Препарированного аглара, — не-мертвый пожал плечами.