Рождественские звезды (Чайлд) - страница 26

Кейси растерялась. Она молча смотрела на него.

И увидела в его глазах то, что мечтала увидеть. Беспокойство. Подлинную заботу. Зарождавшуюся любовь.

Кейси была благодарна ему за спасение.

— С восторгом, мистер Парриш!

Глава седьмая

— Я отнесу свои вещи в другую комнату, — сказал Джейк, отводя взгляд в сторону.

— Почему?! — удивилась Кейси.

Он и сам до конца не понимал, почему. Но он твердо знал, что одними клятвами счастливый брак не создашь. Для этого нужна любовь.

Гости разошлись.

Новобрачные остались одни.

В доме воцарилась тишина. Располагавшая к близости.

— Послушай, Кейси, — сказал он, стараясь заглянуть ей в глаза, — мы оба прекрасно понимаем, что наш брак не совсем обычный.

— Возможно…

Белое платье Кейси было испачкано на груди — малинового цвета отпечаток напоминал маленькую ладошку. Наверное, Лайза танцевала с тетей, не вымыв руки.

Малина и грудь Кейси. Интригующее сочетание.

Джейк весь напрягся, как перед прыжком, но заставил себя заглушить зов бунтующего тела.

— Кейси, — сказал он окрепшим голосом, — давай посмотрим, как у нас пойдет, а? И пока поживем в разных комнатах. Попривыкнем друг к другу.

Она резко вскинула голову, и волосы упали ей на плечи и грудь.

— Тогда зачем ты сделал мне предложение?

Он вздохнул.

— На то было много причин.

— Назови хотя бы одну, — потребовала она и скрестила руки на груди.

Джейк поймал себя на том, что смотрит на ее грудь. Он никак не мог понять, как такое скромное платье вдруг стало таким соблазнительным.

— Пожалуйста, вот первая, — усмехнулся он. — Очень может быть, что ты в положении.

— Довод не совсем удачный, — возразила она. — Это станет ясно недели через две. Придется тебе подождать.

— Хорошо. А то, что вся моя семья застала нас в моей постели, разве не веский аргумент? — Джейк подавил тяжелый вздох, вспомнив, какая у нее нежная, гладкая кожа. Всю неделю эти воспоминания мучили его. Чувствуя, как на него накатывает волна желания, он отодвинулся от Кейси.

— Ситуация была щекотливой, — сказала она, глядя прямо ему в глаза, — но аргумент вряд ли веский.

— Черт возьми, Кейси! — вскричал он. — Не все ли равно, почему я сделал тебе предложение?

— Нет, не все равно, Джейк. — Она приблизилась к нему. — Раз ты поспешил избавить меня от пытки, устроенной мне родителями, значит, я тебе не безразлична.

Да я просто пришел тебе на помощь! — хотелось крикнуть Джейку, но вместо этого он спокойно произнес:

— Ты выглядела такой беззащитной.

— И ты бросился меня выручать.

— Я твой муж!

— Вот и будь им. — Она обняла его за шею.

— Кейси… — Усилием воли он удержался от того, чтобы тут же не прижать ее к себе как можно крепче.