Кошка среди голубей (Кристи) - страница 76

Сейчас все перепуталось. Двух учительниц нет, классы перемешаны, потому что многие девочки уехали, так что никто не заметит отсутствия Джули Эпжон.

Джули снова посмотрела на часы, потом спрыгнула с дерева, но уже по другую сторону стены. Неподалеку отсюда, в какой-нибудь сотне ярдов, останавливался автобус, который должен был прибыть с минуты на минуту.

На станции она узнала, когда отправляется поезд, идущий в Лондон.

В ее комнате на окне лежала записка, адресованная мисс Вулстроу.

«Дорогая мисс Вулстроу. Меня не убили и не украли, не беспокойтесь. Скоро вернусь. С искренним уважением

Ваша Джули Эпжон».
2

В доме номер 226 на Уайтхаус-Меншин Джордж, безупречный слуга Эркюля Пуаро, открыл дверь и с удивлением увидел школьницу с запыленным лицом.

– Могу я видеть мистера Пуаро?

Джордж довольно долго смотрел на нее, не отвечая.

– Мистер Пуаро никого не принимает без предварительной договоренности, – сказал он наконец.

– Боюсь, у меня нет времени ждать. Я во что бы то ни стало должна увидеть его сейчас же. Это связано с убийствами и грабежами.

– Я сейчас узнаю, примет ли вас мистер Пуаро.

Он оставил ее в холле и удалился.

– Молодая леди, сэр, – обратился он к хозяину. – Она настоятельно хочет вас видеть.

– Но я занят, – сказал Эркюль Пуаро. – Дела не делаются сами по себе.

– Что сказать ей, сэр?

– Молодая леди красива?

– Да, сэр, но она скорее девочка.

– Девочка? Или молодая леди? Это же не одно и то же, Джордж.

– Боюсь, сэр, вы не совсем правильно поняли меня. Она девочка школьного возраста, но одета как молодая леди. Вот что я хочу сказать, сэр.

– Теперь понял.

– И она хочет поговорить с вами относительно убийств и грабежей.

Брови Пуаро поползли вверх.

– Убийства и грабежи? Оригинально. Покажите-ка мне эту девочку – молодую леди.

Джули вошла в комнату немного неуверенно, но держалась вполне естественно.

– Здравствуйте, мсье Пуаро. Меня зовут Джули Эпжон. Мне кажется, вы знакомы с маминой подругой миссис Саммерхейз. Мы с мамой летом были у нее, и она много рассказывала о вас…

Миссис Саммерхейз… Пуаро вспомнил деревню, дом на горе, прекрасное женское лицо, диван, собак, вещи приятные и неприятные.

– Морин Саммерхейз, – произнес он. – Да.

– Я зову ее тетя Морин, хотя она мне не тетя, конечно; она рассказывала, как вы спасли человека, которого посадили в тюрьму за убийство, которое он не совершал. И когда я не знала, что мне делать, я вспомнила о вас и приехала.

– Я польщен, – серьезно сказал Пуаро. Он придвинул кресло поближе к ней. – Я слушаю вас, – начал он. – Джордж, мой слуга, сказал мне, что вы хотите посоветоваться со мной по поводу нескольких убийств и грабежей. Он верно понял, что речь идет больше чем об одном убийстве?