— Так кого везем? — буркнул он.
Пух повернулась ко мне, буравя выжидательным взором:
— Итак… Где Барби?
Я посмотрел на водилу.
— А что это он имел в виду?
Пух шлепнула меня по руке, и я снова повернулся к ней.
— Так ты хочешь вернуться домой? — сердито прошипела она. — Или передумал?
— А, вот кто у нас, — послышался знакомый голос, от которого меня окатило ледяной волной.
— Куклы. Где куклы? — твердила мне Пух яростным шепотом.
— Я же забрал кукол, Пух. Сама знаешь. Святым игры не положены.
Я медленно повернулся и увидел перед собой… его башмаки из кожи рептилий.
— Это лишь маленьким сладким девочкам положено играть в куклы. — Протянувшаяся рука Ле Люпа небрежно развязала узел, которым я стянул рукава кофты.
— Я же говорила тебе, что найду ее, — тут же пылко заявила Пух.
Я посмотрел на распадающийся узел — Ле Люп ленивым движением стянул с меня кофту.
— И между прочим, никто из вас…
— Вот тут у них заныкано еще несколько перегонных кубов. — Водила постучал пальцем по карте.
— Вернемся на время. Надо утрясти кой-какие проблемы, — сказал ему Ле Люп.
— Мне как — на работу? — залебезила Пух.
— Я знаю, как ты любишь работать. Пух. Смотри не пропадай, чтобы мне не пришлось тебя звать.
— Ну, до встречи, — воодушевленно откликнулась Пух, теребя рукоятку двери.
— И вот еще…
— Да?
— Очень надеюсь, что ты в этом не замешана. Очень. Что не ты подсказала Лаймону эту идею или не помогала ему как-нибудь…
— Ле Люп, ты же знаешь — Лаймон или другой из этих завистливых пьяниц может наклепать на меня что угодно, — Пух громко сглотнула. — Я просто знаю, что Лаймон давно мечтал трахнуть ее — она прокашлялась, — то есть — его, а не «ее», — брови Пух приподнялись, признавая ошибку. — именно за тем он туда и явился. Если бы я знала о чем-нибудь заранее, то сразу же рассказала тебе.
— Ну ладно, пошла вон.
Щелкнул замок, и в этот момент у меня вдруг само собой вырвалось:
— Я не прятал никаких кукол. Пух, — подчеркнул я. — Их нет и никогда не было.
Дверца кабины захлопнулась, и скрипнули ступени.
— Надо будет еще раз объяснить Пух, как закрываются двери, — взрыкнул Ле Люп.
Я пытался поднять глаза, но я не мог оторвать их даже от ботинок. Я сидел, трясясь от испуга и одновременно боясь шелохнуться.
Впервые за долгое время, выжидая, когда гнев Ле Люпа прогремит над моей головой, я ощутил жутковатое чувство спокойствия.
— Кент, выруливай к моему дому, — распорядился Ле Люп, не дрогнув ни мускулом.
— Ясный пень. — Зашуршала складываемая карта, и хотя теперь я знал, что мои надежды оказались иллюзией, водила вовсе не вычислял по ней путь к моему дому, но все равно на миг меня посетило страшное чувство утраты.