Джепп поспешил ее успокоить.
– Слава богу! А то почтальон болтал что-то о трупе, который нашли в одной из квартир, – хотя не стоит верить сплетням. Лично я им никогда не верю.
Джепп задал следующий вопрос.
– Нет, я ничего не слышала о миссис Чепмен с тех пор, как мы на прошлой неделе договаривались сходить на новый фильм с Фредом Астером и Джинджер Роджерс[20]. Тогда она не говорила, что собирается уезжать.
Миссис Мертон никогда не слышала о мисс Сейнсбери Сил. Миссис Чепмен ни разу о ней не говорила.
– И все же оно мне кажется знакомым. По-моему, я где-то видела его совсем недавно.
– Оно печаталось во всех газетах несколько недель подряд, – сухо отозвался Джепп.
– Ну конечно! Исчезнувшая женщина, верно? И вы думали, что миссис Чепмен могла ее знать? Я уверена, что Сильвия никогда при мне не упоминала этого имени.
– Не могли бы вы рассказать мне что-нибудь о мистере Чепмене, миссис Мертон?
На лице миссис Мертон появилось довольно странное выражение.
– Кажется, он коммивояжер – во всяком случае, так мне говорила миссис Чепмен. Он все время ездит за границу по делам своей фирмы – по-моему, он торгует оружием. Мистер Чепмен объездил всю Европу.
– А вы когда-нибудь встречали его?
– Нет, никогда. Мистер Чепмен редко бывает дома, а когда такое случается, то он и миссис Чепмен не хотят, чтобы их беспокоили посторонние. Вполне естественно.
– Не знаете, есть у миссис Чепмен близкие родственники или друзья?
– Насчет друзей не знаю. Не думаю, чтобы у нее были близкие родственники. Она никогда о них не говорила.
– А она когда-нибудь была в Индии?
– Насколько я знаю, нет. – Помолчав, миссис Мертон осведомилась: – Объясните, пожалуйста, почему вы задаете мне эти вопросы? Я понимаю, что вы из Скотленд-Ярда и так далее, но должна же быть какая-то причина?
– Все равно вы когда-нибудь об этом узнали бы, миссис Мертон. Дело в том, что в квартире миссис Чепмен обнаружен труп.
– О!.. – На момент миссис Мертон стала похожа на собаку с большими, как блюдца, глазами[21]. – Труп! Надеюсь, не мистера Чепмена? Или это кто-то посторонний?
– Это вообще не мужчина, а женщина, – ответил Джепп.
– Женщина? – Миссис Мертон казалась еще сильнее удивленной.
– А почему вы решили, что это мужчина? – мягко осведомился Пуаро.
– Ну, не знаю. Это казалось более вероятным.
– Но почему? Не потому ли, что у миссис Чепмен было в привычке принимать визитеров-джентльменов?
– Конечно, нет! – с возмущением воскликнула миссис Мертон. – Я не имела в виду ничего подобного. Сильвия Чепмен – совсем не такая женщина! Просто я подумала, что мистер Чепмен… – Она не договорила.